Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцы

Примеры в контексте "Fingers - Пальцы"

Примеры: Fingers - Пальцы
Kari's fingers are back on already, so don't worry about that. Пальцы Карла уже в норме, так что не переживай об этом.
Do you concur that I should amputate these fingers? Вы согласны, что пальцы стоит ампутировать?
He chopped off your fingers on a bloody tree stump! Он отрубил тебе пальцы на кровавом пне!
And when I touched her skin My fingers ran with blood. И когда я прикоснулся к её коже мои пальцы закровоточили
So you let your fingers do the walking across that keyboard and you get me my sales records. Так что - пальцы на клавиатуру... и найди мои отчёты о продажах.
And somehow my fingers found their way to my heart И как-то мои пальцы нашли путь к моему сердцу
Slender fingers, once so intimate and versatile and tender. Тонкие подвижные пальцы, некогда такие родные, такие нежные.
In the Aston Martin, you need fingers like cocktail sticks to operate any of the buttons. В Астон Мортине, чтобы нажимать на кнопки, нужны пальцы, толщиной как соломинки для коктейля.
I'll stick pins in your fingers Я буду втыкать иголки тебе в пальцы
Knot your fingers through mine and we'll walk from this dark room Сплети свои пальцы с моими, и шагнём прочь из этой тёмной комнаты в последний раз.
Did you see how long his fingers were? Видела, какие у него длинные пальцы?
The fingers of his left hand were injured and he was taken to hospital for surgery before being returned to the detention centre. Пальцы его левой руки были повреждены, и его направили в больницу для хирургической операции, прежде чем вернуть его в центр временного заключения.
Who of you knows how to light a cauldron... not burn your fingers? Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы?
My fingers start doing that after they're around the wheel all day. У меня просто пальцы свело, после целого дня за рулем.
We have a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks. Через три недели сердце ребенка начинает биться, а через восемь недель уже можно различить руки, ноги ребенка, пальцы его рук и ног.
You see how his fingers are gettg all blunt and stubby? Видите как его пальцы стали слишком короткими?
"I didn't cut off any fingers." "Я не отрезал пальцы."
They have hands like giant spiders and fangs that were as long as my fingers Их руки как гигантские пауки... И клыки, такие длинные, как мои пальцы.
Soon as I can get my fat fingers to push the buttons on the phone! Как только мои толстые пальцы смогут нажимать кнопки на телефоне!
Can't keep his fingers to himself, can you? Не можешь держать свои пальцы при себе, да?
If you count your fingers, if you double-check a stitch, if you rearrange any of the instruments on the trays, we start over. Если начнете пересчитывать пальцы или перепроверять швы, или переложите какой-нибудь инструмент в лотке, мы начнём сначала.
You'd have a lot of fun. I've got some really great cases, or maybe you prefer the really big stuff like secretaries sucking on each other's fingers. Тебе будет не скучно, у меня есть очень серьёзные дела, но, может, ты предпочитаешь что-то покрупнее, вроде секретарш, сосущих друг другу пальцы.
And I want you to get your fingers out of my mouth! И я хочу, чтобы вы убрали свои пальцы у меня изо рта!
She... she would put her fingers to her forehead and do that, like, "why are you doing this to me?" thing. Она... она бы приложила пальцы ко лбу и сказала бы что-то вроде "зачем ты поступаешь так со мной?" и все такое.
Like a big "screw you in your big Lincoln-Loggy fingers"? Типа "Пошла ты и твои гигантские пальцы"?