| Kari's fingers are back on already, so don't worry about that. | Пальцы Карла уже в норме, так что не переживай об этом. |
| Do you concur that I should amputate these fingers? | Вы согласны, что пальцы стоит ампутировать? |
| He chopped off your fingers on a bloody tree stump! | Он отрубил тебе пальцы на кровавом пне! |
| And when I touched her skin My fingers ran with blood. | И когда я прикоснулся к её коже мои пальцы закровоточили |
| So you let your fingers do the walking across that keyboard and you get me my sales records. | Так что - пальцы на клавиатуру... и найди мои отчёты о продажах. |
| And somehow my fingers found their way to my heart | И как-то мои пальцы нашли путь к моему сердцу |
| Slender fingers, once so intimate and versatile and tender. | Тонкие подвижные пальцы, некогда такие родные, такие нежные. |
| In the Aston Martin, you need fingers like cocktail sticks to operate any of the buttons. | В Астон Мортине, чтобы нажимать на кнопки, нужны пальцы, толщиной как соломинки для коктейля. |
| I'll stick pins in your fingers | Я буду втыкать иголки тебе в пальцы |
| Knot your fingers through mine and we'll walk from this dark room | Сплети свои пальцы с моими, и шагнём прочь из этой тёмной комнаты в последний раз. |
| Did you see how long his fingers were? | Видела, какие у него длинные пальцы? |
| The fingers of his left hand were injured and he was taken to hospital for surgery before being returned to the detention centre. | Пальцы его левой руки были повреждены, и его направили в больницу для хирургической операции, прежде чем вернуть его в центр временного заключения. |
| Who of you knows how to light a cauldron... not burn your fingers? | Кто из вас знает, как зажечь котел... и не обжечь пальцы? |
| My fingers start doing that after they're around the wheel all day. | У меня просто пальцы свело, после целого дня за рулем. |
| We have a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks. | Через три недели сердце ребенка начинает биться, а через восемь недель уже можно различить руки, ноги ребенка, пальцы его рук и ног. |
| You see how his fingers are gettg all blunt and stubby? | Видите как его пальцы стали слишком короткими? |
| "I didn't cut off any fingers." | "Я не отрезал пальцы." |
| They have hands like giant spiders and fangs that were as long as my fingers | Их руки как гигантские пауки... И клыки, такие длинные, как мои пальцы. |
| Soon as I can get my fat fingers to push the buttons on the phone! | Как только мои толстые пальцы смогут нажимать кнопки на телефоне! |
| Can't keep his fingers to himself, can you? | Не можешь держать свои пальцы при себе, да? |
| If you count your fingers, if you double-check a stitch, if you rearrange any of the instruments on the trays, we start over. | Если начнете пересчитывать пальцы или перепроверять швы, или переложите какой-нибудь инструмент в лотке, мы начнём сначала. |
| You'd have a lot of fun. I've got some really great cases, or maybe you prefer the really big stuff like secretaries sucking on each other's fingers. | Тебе будет не скучно, у меня есть очень серьёзные дела, но, может, ты предпочитаешь что-то покрупнее, вроде секретарш, сосущих друг другу пальцы. |
| And I want you to get your fingers out of my mouth! | И я хочу, чтобы вы убрали свои пальцы у меня изо рта! |
| She... she would put her fingers to her forehead and do that, like, "why are you doing this to me?" thing. | Она... она бы приложила пальцы ко лбу и сказала бы что-то вроде "зачем ты поступаешь так со мной?" и все такое. |
| Like a big "screw you in your big Lincoln-Loggy fingers"? | Типа "Пошла ты и твои гигантские пальцы"? |