Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцы

Примеры в контексте "Fingers - Пальцы"

Примеры: Fingers - Пальцы
Burned him, broke fingers, gouged an eye out, all kinds of fun. Жгли его, ломали пальцы, выбили глаз, веселились по-полной.
I got such sticky fingers from this little thing. У меня пальцы такие липкие от этой штуки.
Let it out from your heart, not from your fingers. Пусть играет твое сердце, а не пальцы.
I had all my fingers then and both legs. Тогда у меня были все пальцы и обе ноги.
Let's just rub our fingers together and promise to keep quiet. Давайте просто соединим наши пальцы вместе и пообещаем хранить молчание.
And one might imagine that fingers so recently burnt would still be smarting. И следовало бы предположить, что недавно обжегшиеся пальцы будут все еще болеть.
His fingers and even his breath brought death scenting his way like a hound on the trail. Его пальцы и даже его дыхание несли смерть он находил свой путь по запаху, как гончая .
Everyone's fingers are crossed at the minute, to see how Guy is. Все скрестили пальцы в ту минуту, и думали, как там Гай...
Get your fingers out my man's nose! Вытащи пальцы из носа Моего друга!
And I thought about it in the tub for so long, my fingers started to look like prunes. И я так долго думала над этим в ванной, что мои пальцы стали похожи на чернослив.
Imagine how Dr. Lecter will feel when he watches you nibble on his fingers. Представьте, что будет чувствовать доктор Лектер, когда будет смотреть, как вы откусываете его пальцы.
Paul's real problem are his fingers. Главная проблема Поля - его пальцы!
Wait, so you-you can sew the fingers back on? Погоди, так вы можете пришить пальцы обратно?
Well, see... in the gang world, we use something called fluffy fingers. Так, слушай... в мире банд, мы испольуем понятие "пальцы веером".
Carrie, people like me, our experiences, all our little joys, just slip through our fingers. Кэрри, у людей, вроде меня, наши впечатления, все наши маленькие радости просто ускользают сквозь пальцы.
"His fingers tangled in her curls..."while his tongue plundered the soft cavern of her mouth. Его пальцы перебирали ее локоны а язык хозяйничал в мягкой пещере ее рта.
This exam is difficult, so let's cross our fingers! Этот экзамен сложный, так что давай скрестим пальцы!
The human foetus has a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks. К трем неделям у человеческого зародыша уже есть бьющееся сердце, а к возрасту восьми недель видны руки, ноги и пальцы на руках и ногах.
I used to work my fingers to the bone for money. Я протер пальцы рук до костей чтобы заработать
Like, you guys talk and her fingers move and then I start talking, and her fingers, like, become, like... Когда вы говорите, ее пальцы летают. А когда вступаю я, её пальцы, они...
Karla Faye Gideon... razors permanently grafted into her fingers? Карла Фэй Гидеон... Лезвия, имплантированные в её пальцы?
"... you catch your fingers in excitement" "... как дрожат твои пальцы от возбуждения"
Time to get out or your fingers will shrivel up like a chicken's. Пеппи, давай, вылезай, иначе у тебя пальцы станут морщинистыми, как у курицы.
My fingers are covered in coupon paper cuts and, well, this salad dressing tastes like douche. У меня все пальцы в порезах от купонов, и эта заправка для салата на вкус как спринцевальный раствор.
Roll the metal under the press, but be very careful unless you want your fingers... to become part of the teapot. Просуньте лист металла под пресс... будьте осторожны, если вы не хотите, чтобы ваши пальцы... стали частью чайника.