| Burned him, broke fingers, gouged an eye out, all kinds of fun. | Жгли его, ломали пальцы, выбили глаз, веселились по-полной. |
| I got such sticky fingers from this little thing. | У меня пальцы такие липкие от этой штуки. |
| Let it out from your heart, not from your fingers. | Пусть играет твое сердце, а не пальцы. |
| I had all my fingers then and both legs. | Тогда у меня были все пальцы и обе ноги. |
| Let's just rub our fingers together and promise to keep quiet. | Давайте просто соединим наши пальцы вместе и пообещаем хранить молчание. |
| And one might imagine that fingers so recently burnt would still be smarting. | И следовало бы предположить, что недавно обжегшиеся пальцы будут все еще болеть. |
| His fingers and even his breath brought death scenting his way like a hound on the trail. | Его пальцы и даже его дыхание несли смерть он находил свой путь по запаху, как гончая . |
| Everyone's fingers are crossed at the minute, to see how Guy is. | Все скрестили пальцы в ту минуту, и думали, как там Гай... |
| Get your fingers out my man's nose! | Вытащи пальцы из носа Моего друга! |
| And I thought about it in the tub for so long, my fingers started to look like prunes. | И я так долго думала над этим в ванной, что мои пальцы стали похожи на чернослив. |
| Imagine how Dr. Lecter will feel when he watches you nibble on his fingers. | Представьте, что будет чувствовать доктор Лектер, когда будет смотреть, как вы откусываете его пальцы. |
| Paul's real problem are his fingers. | Главная проблема Поля - его пальцы! |
| Wait, so you-you can sew the fingers back on? | Погоди, так вы можете пришить пальцы обратно? |
| Well, see... in the gang world, we use something called fluffy fingers. | Так, слушай... в мире банд, мы испольуем понятие "пальцы веером". |
| Carrie, people like me, our experiences, all our little joys, just slip through our fingers. | Кэрри, у людей, вроде меня, наши впечатления, все наши маленькие радости просто ускользают сквозь пальцы. |
| "His fingers tangled in her curls..."while his tongue plundered the soft cavern of her mouth. | Его пальцы перебирали ее локоны а язык хозяйничал в мягкой пещере ее рта. |
| This exam is difficult, so let's cross our fingers! | Этот экзамен сложный, так что давай скрестим пальцы! |
| The human foetus has a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks. | К трем неделям у человеческого зародыша уже есть бьющееся сердце, а к возрасту восьми недель видны руки, ноги и пальцы на руках и ногах. |
| I used to work my fingers to the bone for money. | Я протер пальцы рук до костей чтобы заработать |
| Like, you guys talk and her fingers move and then I start talking, and her fingers, like, become, like... | Когда вы говорите, ее пальцы летают. А когда вступаю я, её пальцы, они... |
| Karla Faye Gideon... razors permanently grafted into her fingers? | Карла Фэй Гидеон... Лезвия, имплантированные в её пальцы? |
| "... you catch your fingers in excitement" | "... как дрожат твои пальцы от возбуждения" |
| Time to get out or your fingers will shrivel up like a chicken's. | Пеппи, давай, вылезай, иначе у тебя пальцы станут морщинистыми, как у курицы. |
| My fingers are covered in coupon paper cuts and, well, this salad dressing tastes like douche. | У меня все пальцы в порезах от купонов, и эта заправка для салата на вкус как спринцевальный раствор. |
| Roll the metal under the press, but be very careful unless you want your fingers... to become part of the teapot. | Просуньте лист металла под пресс... будьте осторожны, если вы не хотите, чтобы ваши пальцы... стали частью чайника. |