Примеры в контексте "Fingers - Палец"

Примеры: Fingers - Палец
He can't wait to shoot me, fingers just itching on the trigger. Он только и ждет возможности меня убить! Палец на спусковом крючке, прямо чешется.
God, it's like a hostage situation where they send you the fingers of a loved one. Господи, это как ситуация с заложниками, когда тебе присылают палец любимого человека.
Sir, I just want one doughnut on each of my fingers. Сэр, я хочу по пончику на каждый палец.
But your index and middle fingers are the same length. Но твои указательный и средний палец одинаковой длины.
I bit his fingers one time. Я однажды укусила его за палец.
Sava took a cleaver and chopped off one of his fingers. Сава взял топорик и отрубил ему палец.
Someone shows me one of their fingers and I'm supposed to feel bad. Кто-то показал мне свой палец и мне должно стать неприятно.
Like, for example... the sensation of having one of your fingers cut off. Ну, например... чувство, что тебе отрезали палец.
The last vet had his fingers bitten to the bone. Прошлый раз чуть не насквозь прокусил ветеринару палец.
You shook the very fingers I begged him to slip inside me so many times. Ты пожал каждый палец, который я умоляла его всунуть в меня столько раз.
You have six days until Vince removes one of Eddie's fingers. У тебя есть шесть дней до того, как Винс отрежет Эдди палец.
I'll hold up the fingers, they'll be your signals. Я подниму палец, это будет вам сигналом.
I'll take your fingers one at a time. Я отрежу тебе палец за пальцем.
I think you're supposed to be able to put your fingers inside the curled petal and feel the heat. Говорят, что если вложить палец в свернутый лепесток, можно ощутить тепло.
My fingers hurt so much, I just kept playing it. И хотя мой палец был сломан, мне все же пришлось играть.
Just to be sure, maybe we should cut off one of his fingers, see if it grows back. Чтобы убедиться, может, стоит отрезать ему палец и посмотреть, отрастет ли он.
Let's keep our fingers off the trigger until the time comes, shall we? Не будем держать палец на курке, пока это время не настанет.
If anyone dared speak to him, he would pinch his lips with his fingers, to remind them of the vow of eternal silence which would ensure his survival. Если кто-то осмеливался с ним заговаривать, он прижимал палец к губам, напоминая им об обете молчания, который обеспечивал его выживание.
But it, in some sense, misses the point: namely, that fingers are a very, very high-resolution input medium. Но такие устройства, в некотором смысле, теряют что-то важное: то, что палец является инструментом ввода информации с очень и очень высоким разрешением.
Mr. Jones, can you squeeze my fingers for me, please? Мистер Джонс, Вы можете сжать мой палец, сделайте это для меня, пожалуйста?
Can you use that for one of the fingers of a hand? Вам пригодится этот ваш... мой палец от вашей руки.
It looks like an old doctor, right, and he's got his fingers up This sort of little - it's like a chimpanzee but with a shaved head. Оно похоже на старого доктора, так, и он засунул палец в маленького... он как бы шимпанзе, только с бритой головой .
You shook Gekko's hand and you still got all your fingers. Пожал ему руку и он не откусил у тебя палец?
Last, but not least, is Mullet Fingers. И, наконец, Рыбий Палец.
See, that's why my sister calls me Mullet Fingers. Поэтому сестра и называет меня Рыбий Палец.