| Ever since I was five years old and I slipped my fingers inside for the very first time. | С тех пор, как мне исполнилось 5 лет, я сунула пальцы внутрь, в самый первый раз. |
| One minute they're licking your fingers, the next they're eating | В один момент они лижут твои пальцы, а в следующий они уже грызут |
| It is too long fingers. | него слишком длинные пальцы. |
| Take his mind off Lana's huge, Johnny Benchian fingers. | Пускай забудет про гигантские Джонни Бенчевские пальцы Ланы. |
| The harpejji is a tapping instrument which is played on a stand, like a keyboard, with fingers typically parallel to the strings rather than perpendicular. | Харпеджи - это тэппинговый инструмент, на котором играют, как на синтезаторе, но пальцы параллельны струнам, а не перпендикулярны. |
| Sets of fingers are handy; sets of apples are preferred by textbooks. | Наборы из пальцев удобны; наборы из яблок предпочитают использовать в учебниках». |
| Let me see if I can see how many fingers you hold up in that panel gap. | Посмотрим, смогу ли я разглядеть через этот зазор, сколько пальцев ты показываешь. |
| Every time I catch him shutting his eyes, I will cut off one of his fingers. | Каждый раз, когда я увижу, что он закрывает глаза, я буду отрезать по одному из его пальцев. |
| I just had one or more fingers inside you, and I don't know where you come from but the way I was raised, that's pretty intimate. | Просто в тебе побывали один или несколько моих пальцев и, не знаю откуда ты родом но там где я вырос, это считалось достаточно интимным. |
| The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. | На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец. |
| If I snap my fingers, they will come. | Если я щелкну пальцами, они придут. |
| I want you two to reconcile and I snap my fingers. | Я хочу, чтобы вы оба помирились Как только я щелкну пальцами. |
| Roberts is lying down by a swimming pool, running her fingers through the water. | Никола лежит у бассейна и водит пальцами по воде. |
| The re-edited version entitled Master with Cracked Fingers was not actually released until 1979. | Отредактированная версия фильма под названием Мастер со сломанными пальцами фактически не была выпущена до 1979 года. |
| Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| The guy I shot tonight, he would take these three fingers... | Парень, которого я подстрелила вечером, он брал эти три пальца... |
| I'm down two fingers 'cause of that! | Я два пальца из-за этого потерял. |
| Now, put two fingers in my belt loop, drag me out of here, and say, "Peter, you're so funny," | Теперь запусти два пальца мне под ремень, вытащи меня отсюда и скажи, "Питер, ты такой смешной," |
| Two fingers, she's unhappy. | Два пальца, она несчастна. |
| So, what he found is that in all cases of thumb mutations, instead of having a thumb, you would either get another opposable thumb, or you would get four fingers. | Бейтсон обнаружил, что во всех случаях мутации большого пальца на его месте у вас либо появится 2 больших пальца, либо еще 4 пальца. |
| On several occasions, Cameron observed small cuts to Climbié's fingers. | В ряде случаев Кэмерон замечала небольшие порезы на пальцах Климби. |
| I wasn't able to recover prints due to the decomposition of the epidermis on her fingers. | Я не в состоянии восстановить её отпечатки, из-за разложения эпидермиса на её пальцах. |
| Is it worth a few bucks to get a million splinters in your fingers and then cut off your fingers accidentally, 'cause that will happen. | Стоят ли несколько лишних баксов того, чтобы заработать себе миллион заноз в пальцах, а потом случайно отрезать себе пальцы, потому что именно это произойдёт. |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | Маленький мальчик посчитал на пальцах и сказал: «Семь». |
| One boy had scars on his fingers from being hit with a ruler. | У одиного мальчика были шрамы на пальцах от ударов. |
| George Michael's got these powerful little fingers. | У Джорджа Майкла такие сильные пальчики. |
| It stimulates their little fingers, their little minds. | Это стимулирует их пальчики и голову. |
| So this little guy has fingers and toes and everything. | У этого маленького человечка есть пальчики на руках и ножках. |
| When you were a girl, you also had little fingers didn't you? | Когда ты была девочкой, твои пальчики тоже пошаливали, не так ли? |
| Still have those magic fingers? | У тебя всё такие же волшебные пальчики? |
| At least there he wasn't paraded up and down the street, for everybody to point their fingers at. | По крайней мере, там он не маршировал по улице, и все не показывали на него пальцем. |
| All he had to do was click his fingers... | Ему оставалось лишь поманить пальцем... |
| Yet breathing, small fingers trembling To reveal the beast that took away his family. | Все еще дыша, своим маленьким дрожащим пальцем он покажет на чудовище убившее его семью. |
| Because he'd never want to swap fingers... with anyone other than Pod | Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода. |
| Wait, I actually read this thing that if the kids take things and put them between their thumb and two fingers, it's actually practice for eventual writing skills. | Подожди, я прочитал такую вещь: если дети берут вещи и зажимают их между большим пальцем и еще двумя, это практика письменных навыков. |
| It hurts my fingers when I'm trying to open it. | Мне пальцам больно, когда я пытаюсь открыть их. |
| I wrap the toilet paper around my fingers like an oven mitt. | Я руки туалетной бумагой оборачиваю:моим пальцам нравится - тепло как в перчатках. |
| If they find out they've bee seen, they'll need only five fingers to count us, and then it's the end. | Ежели поймут, что обнаружены, пересчитают нас по пальцам, и крышка тогда. |
| And the moonbeams would shoot out of your fingers and your toes and the ends of your hair. | И лунный свет разольется по твоим пальцам и волосам. |
| Then, hold the other one at the end of the three fingers. | А другую, прижимаешь к трём сложенным пальцам. |
| A crew has to be like fingers of a hand. | Экипаж должен быть как пальцы одной руки. |
| Keeping them at each other's throats prevents them from wrapping their fingers around ours. | Если позволим им держать друг друга за глотки, это обезопасит нас от того, чтобы они хватали нас за руки. |
| The fingers of a human hand appeared and wrote out, "Your days are numbered." | Появились пальцы руки человеческой и написали: "Дни твои сочтены." |
| Two arms, ten fingers. | Две руки, десять пальцев... |
| Yutaka Takeuchi as Murakami: One of the five "fingers" of the Hand. | (6 эпизодов) Ютака Такэути - Мураками, один из пяти «пальцев» Руки. |
| Someone shows me one of their fingers and I'm supposed to feel bad. | Кто-то показал мне свой палец и мне должно стать неприятно. |
| Can you squeeze my fingers? | Вы можете сжать мой палец? |
| He was bound with ropes to two wooden posts, and Albuquerque's men severed his nose, ears, right arm, and left thumb (according to others, his index and middle fingers as well). | Его привязали веревками к двум деревянным столбам, и люди Албукерки отрезали ему нос, уши, правую руку и большой палец левой руки (по другим сведениям, также указательный и средний пальцы). |
| Democratic societies are far less prone to ideologies based on violence or militarist yearnings, since they do not have their fingers permanently on the trigger of a gun. | Демократические общества в гораздо меньшей степени подвержены идеологиям, основанным на насилии или милитаризме, поскольку люди в таких обществах не держат палец на курке пистолета. |
| We never succeeded in using ten fingers, but there are certain things you can do, obviously, with more than one-finger input, which is rather fascinating. | Мы не преуспели в использовании всех десяти пальцев, но всё же есть вещи, для которых вы точно уж используете более чем один палец, что само по себе увлекательно. |
| Well, if she's available, I won't let her slip through my fingers this time. | Что ж, если она сейчас доступна, в это раз я не позволю ей выскользнуть из моих рук. |
| It mainly affects the extremities, so fingers, toes... | Главным образом это затрагивает конечности, такие как пальцы рук и ног... |
| Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. | Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось. |
| So he waited for it to leave the arms and the fingers so they could be maneuvered onto the chess board. | Поэтому он подождал, пока оно "отпустит" кисти рук и пальцы, чтобы получить свободу манёвра ими на шахматной доске. |
| We cannot let this chance to talk to a living, breathing ancient slip through our fingers. | Мы не можем упустить из своих рук шанс поговорить с живым дышащим Древним. |
| Now send me back up, fish fingers. | А теперь отправь меня назад, рыбные палочки. |
| Are those fish fingers you're eating? | А чё это у вас там? Рыбные палочки? |
| I've got prawns and fish fingers. | У меня есть креветки и рыбные палочки. |
| You eat fish fingers don't you? | Ты же ешь рыбные палочки, верно? |
| Fish... Fingers and... | Рыбные... палочки... и... |
| You told Mews to eat the celery with his fingers. | Ты же сказал Мьюзу, что сельдерей нужно есть руками. |
| It's all right, you can use your fingers. | Все в порядке, ты можешь взять его руками. |
| Not with your fingers, Spangler! | Не руками, Спенглер! |
| ten fingers literally clothe and feed and shelter us. | Когда я вот этими руками буквально кормлю, одеваю, оберегаю нас как могу. |
| Put my hands to my face, smelled the smoke on my fingers. | Я закрыл лицо руками и почувствовал запах табака. |
| Already got me wrapped around her tiny fingers. | Уже крутит мной как хочет своими крохотными пальчиками. |
| Who rubbed Zrinka's fungi with his gentle fingers? | Кто натирал кремом Зринкины грибы нежными пальчиками? |
| Because you taught yourself how to run your little fingers over the bumps and read Braille? | Потому что ты научился как водить твоими маленькими пальчиками по точкам и читать на Брайле? |
| He grasped her with his two fingers. | Он ухватил ее двумя пальчиками. |
| Well, I knew we needed a top-notch security company, so I let my fingers do the walkin'. | Ну, я знала, что нам нужна лучшая охранная компания, поэтому поработала пальчиками. |
| The likelihood is that Fingers and Malone were in cahoots from the off. | Вероятно, Дикки и Малоун были в сговоре. |
| I found out who was on cell duty when Dickie Fingers escaped. | Я выяснила, кто дежурил вчера, когда сбежал Липкий Дикки. |
| The Dickie Fingers that you let go of in the first place. | Липкого Дикки, которого именно ты упустил. |
| Dickie Fingers is alleging Superintendent Woolf sprang him from prison in order to assist in a set of robberies that he, Harry Woolf, is masterminding. | Липкий Дикки утверждает, что Гар... Что суперинтендант Вульф освободил его из тюрьмы, Для того чтобы он участвовал в серии ограблений, |
| Dickie Fingers disappeared from his cell last night. | Дикки Фингерс пропал из камеры прошлой ночью. |