Английский - русский
Перевод слова Fingers

Перевод fingers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальцы (примеров 1467)
Well, I suggested we clear out the glass in order to preserve your fingers. Я предложила очистить всё от стекла, чтобы уберечь ваши пальцы.
My fingers are covered in coupon paper cuts and, well, this salad dressing tastes like douche. У меня все пальцы в порезах от купонов, и эта заправка для салата на вкус как спринцевальный раствор.
Sometimes their fingers spark. Иногда их пальцы сверкают.
If a thief screws up on the job, they'll blow his fingers off. Если вор напортачит на работе, ему отрезают пальцы.
And I remember taking the goggles off my face and looking down at my hands in sheer shock, because my fingers had swollen so much that they were like sausages. Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
Больше примеров...
Пальцев (примеров 598)
I mean, you can't nervously style that mop without any fingers. Ты не сможешь судорожно приводить в порядок эти космы без пальцев.
It would cause lung infiltrates and maybe fever and conceivably the cyanotic fingers. Травма могла вызвать инфильтраты в лёгких, жар, и возможно, цианоз пальцев.
The system tracks the four significant fingers. Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
He smooths your hair back the touch of his fingers sending waves of awareness through her. Он приглаживает свои волосы назад прикосновением своих пальцев, посылая волны сознания сквозь нее.
10 fingers, 10 commandments. 10 пальцев, 10 заповедей.
Больше примеров...
Пальцами (примеров 549)
Just take two fingers, and... Возьми его только двумя пальцами, и...
I want you two to reconcile and I snap my fingers. Я хочу, чтобы вы оба помирились Как только я щелкну пальцами.
Let's get these beauties home to Greece with all their fingers and toes. Давайте доставим эту красоту в Грецию со всеми пальцами на руках и ногах.
Well, I guess we wouldn't have to worry if we touched it with barbeque chip fingers. Думаю, нам не пришлось бы беспокоиться, если бы мы прикасались к нему пальцами в барбекю.
Here, between the fingers. Здесь, между пальцами, понимаете?
Больше примеров...
Пальца (примеров 180)
Broken ribs, two broken fingers... a fractured skull. Сломаны рёбра, два пальца... пробит череп.
I'm Francois Manéri, I've 2 broken fingers and I don't know where Rachel is. Меня зовут Франсуа Манери, у меня сломано два пальца, и я не знаю, где Рашель.
Apparently he had some sort of a cramp while using a sharp knife - and cut off three of his fingers. Видимо, у него произошла какая-то судорога, когда он пользовался ножом и он отрезал три пальца.
That's about four fingers! Это почти как четыре пальца.
It would take some serious strength for a layman to crush another person's trachea using only three fingers. Нужна большая сила, чтобы неспециалисту раздавить чужую трахею, используя только три пальца.
Больше примеров...
Пальцах (примеров 167)
I heard that they have talons for fingers. Слышал, что у них есть когти на пальцах.
He had tattoos on his fingers, and... У него были тату на пальцах и...
No compression of the teeth, no signs on the fingers. Нет сжатия зубов, на пальцах ничего.
The person who broke in here had ink on multiple fingers. У человека, который побывал здесь, краска была на нескольких пальцах.
I've got nicotine stains on my fingers Никотинные пятна на пальцах;
Больше примеров...
Пальчики (примеров 115)
Eddie Nero said you got magic fingers. Эдди Ниро сказал, что у тебя волшебные пальчики.
Where do you think I got these fingers from? А как думаешь, откуда у меня эти пальчики?
I mean, you got your bundt cake, your lady fingers, kumquat pie... В смысле, есть круглые кексы с дыркой, женские пальчики, пирог с кумкватом...
Napkin stuffed, mouth-watering, fingers flittering. Салфетка готова, слюнки текут, пальчики порхают.
No doubt, though, by the quality some nine-year-old girl was forced to work, day-in and day-out, she's breathing in the fumes, you know, her little fingers perfect for sewing, but also perfect for getting stuck in that sewing machine. Но судя по качеству, какой-то 9-летней девочке приходилось целыми днями её шить, вдыхая вредные испарения, ведь её крошечные пальчики идеальны как для шитья, так и для того, чтобы застревать в швейной машинке.
Больше примеров...
Пальцем (примеров 46)
Pointed fingers for example can be offensive in some cultures. Указание пальцем, например, может считаться оскорблением в некоторых культурах.
When people are really emotional, they point their fingers a lot. Когда люди эмоциональны, они часто указывают пальцем на что-либо.
You're trying to move it with your fingers. Ты пытаешься двигать её пальцем.
I'm not pointing any fingers, but I want it replaced. Не будем показывать пальцем, кто именно, но я требую возмещения.
The therapist stimulates these organs and systems, working up through the reflexes, applying pressure on the feet with thumb and fingers. Терапевт стимулирует появление этих органов и систем, разработка через рефлексов, применяя давление на ноги с большим пальцем и пальцами.
Больше примеров...
Пальцам (примеров 46)
I'm one of those guitar players who avoids any activity that may hurt his fingers. Я из тех гитаристов, кто избегает всего, что может навредить его пальцам.
I can see it in your fingers. Я вижу это по твоим пальцам.
One pregnant woman was shaved twice, forced to hold a heavy object for long periods, had her fingers beaten and was placed in a cold cell filled with water and bleach, which resulted in a miscarriage on 12 November 2008. Одну беременную женщину дважды побрили, заставляли на протяжении долгого времени держать тяжелые предметы, били по пальцам и посадили в холодную камеру, наполненную водой и хлоркой, в результате чего у нее произошел выкидыш 12 ноября 2008 года.
Then, hold the other one at the end of the three fingers. А другую, прижимаешь к трём сложенным пальцам.
There is a distance of four fingers between the eyes and the ears. Расстояние между ушами и глазами равняется четырём пальцам.
Больше примеров...
Руки (примеров 220)
Surely we can do it again as when our eyes looked towards the heavens and with outstretched fingers, we touched the face of God. Разумеется мы сможем сделать это снова... как мы делали во времена, когда наши глаза были устремлены в небеса и протянув руки, мы прикасались к лику Господа.
Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight... and my fingers to battle. Благословен будет Господом моим тот, кто учит руки, чтобы бороться и пальцы, чтобы сражаться.
Actually, I think it's in the fingers, but that's me. Да. Но только, если руки растут из нужного места.
We need to recognize, however, that instances of real change, which includes changes in leadership and elections, can be counted on the fingers of one hand. Однако мы должны признать, что случаи реальных изменений, в том числе изменений в отношении руководства и выборов, можно пересчитать на пальцах одной руки.
Like the five fingers of a hand, always together, always of the same opinion! Все вместе, как пять пальцев руки, всегда как одно целое!
Больше примеров...
Палец (примеров 67)
Sir, I just want one doughnut on each of my fingers. Сэр, я хочу по пончику на каждый палец.
You shook Gekko's hand and you still got all your fingers. Пожал ему руку и он не откусил у тебя палец?
You shook Gekko the great's hand, and you still got your fingers. Пожал ему руку и он не откусил у тебя палец? Кроме того, он не единственный слон в джунглях.
After start of Chariot of Kubara it is necessary to continue meditation from wise love - big and ring finger is connected together, other fingers are free. После запуска Колесницы Кубары следует продолжить медитацию с мудрой любви - большой и безымянный палец соединены вместе, остальные пальцы свободны.
This ring is dangerous and not suitable for children or any kind of "joke usage", as it can seriously pinch fingers or lead to any number of injuries. Это кольцо опасно и ни в коем случае не подходит для детей или каких-либо "увеселений", поскольку им можно серьезно пришибить палец или нанести другие телесные повреждения.
Больше примеров...
Рук (примеров 84)
If we can get a look at the computer screen or Peter's fingers on the keyboard, maybe we can figure out where that money came from. Если мы получим изображение монитора или рук Питера на клавиатуре, может, нам удастся определить, откуда пришли деньги.
Or will prosperity slip through our fingers as greed and corruption lead us to deplete vital resources and degrade the natural environment on which human well-being depends? Или процветание ускользнет из наших рук, по мере того как жадность и коррупция приводят нас к истощению жизненных ресурсов и деградации природной среды, от которой зависит благополучие человека?
I'll take the fingers and toes. Я займусь пальцами рук и ног.
I mean we have all of our skin, most of our hair, and all your fingers and toes. Я имею в виду, у нас есть целая кожа, много волос и все ваши пальцы рук и ног.
Further there were natural standards for counting, for example, fingers of hands, and then sets of standards, such as hands. В дальнейшем появились естественные эталоны счёта, например, пальцы рук, а затем и множества-эталоны, такие как руки.
Больше примеров...
Палочки (примеров 32)
At one point, the Doctor, Amy, and Rory relax and eat fish fingers and custard, a reference to "The Eleventh Hour". В одной из сцен Доктор, Эми и Рори едят рыбные палочки с заварным кремом, что является отсылкой к серии «Одиннадцатый час».
How're your steak fingers? Как твои мясные палочки?
There's beef burgers or fish fingers. Есть гамбургеры и рыбные палочки.
With these webbed fingers, you can't even hold chopsticks, right? С такими перепончатыми пальцами тебе и палочки для еды, наверное, трудно держать.
Can I get a grilled cheese with chicken fingers, extra fries, and a chocolate milkshake? Можно мне куриные палочки с сыром-гриль, большую порцию картошки фри и шоколадный коктейль?
Больше примеров...
Руками (примеров 43)
Not with your fingers, Spangler! Не руками, Спенглер!
Right in there with her fingers. Вот прям так, руками.
He'd lost the use of his hands, the fingers wouldn't even bend! Он потерял контроль над руками, пальцы даже не сгибались!
With your hands, Newgirl, between your fingers. Руками, новенькая, пальцами.
They can use both my hands; I can use chording actions; I can just go right up and use all 10 fingers if I wanted to. Можно работать обеими руками, нажимать аккорды, использовать все 10 пальцев, если нужно.
Больше примеров...
Пальчиками (примеров 24)
Their fingers polish the insides of shell metal casings. Своими пальчиками они полируют внутри гильз для снарядов.
Especially now that I've repaired Your overworked torso With my trembling feminine fingers. Особенно теперь, когда я подлатала твой перегруженный работой торс своими дрожащими дамскими пальчиками.
If you put your pretty little fingers near my private belongings again... I'll cut them off. Если ещё раз потянешься шаловливыми пальчиками к моим вещам... я их отрежу.
You poked your spook fingers where I didn't want them. ы покопались своими призрачными пальчиками там, где мне бы не хотелось, чтобы вы копались.
Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers or wave her hands or whatever, and make the herbs bloom. Ну, когда Бонни вернётся, она может потрясти пальчиками или помахать руками или что там она делает, и заставить свои травы цвести.
Больше примеров...
Дикки (примеров 25)
Now Dickie Fingers has paid the price and I blame myself. Теперь Липкий Дикки поплатился за это и я виню в этом себя.
Now, we have one chance to recapture Dickie Fingers. Сейчас у нас появился шанс поймать Липкого Дикки.
And why surrender Dickie Fingers to us? И почему сдал нам Липкого Дикки?
Dickie Fingers is alleging Superintendent Woolf sprang him from prison in order to assist in a set of robberies that he, Harry Woolf, is masterminding. Липкий Дикки утверждает, что Гар... Что суперинтендант Вульф освободил его из тюрьмы, Для того чтобы он участвовал в серии ограблений,
Did you let Dickie Fingers walk? Ты дал возможность Липкому Дикки бежать?
Больше примеров...