He might cut off your fingers. |
Он ведь может тебе пальцы отрезать. |
And I will be keeping my fingers firmly crossed for both of you. |
И я буду держать мои пальцы скрещенными за вас обоих. |
Maybe that's why we couldn't find his so-called fingers. |
Может поэтому мы не смогли найти его так называемые пальцы. |
A man chops off your fingers and you fall in love with him. |
Человек отрезает тебе пальцы и ты влюбляешься в него. |
Get your greasy, fat, sausage fingers of my touch screen phone. |
Убери свои заселенные жирными сосисками пальцы от сенсорного экрана моего телефона. |
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away. Dr. |
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет. |
I don't know where your fingers have been. |
Я не знаю, где были твои пальцы. |
No, you just have remarkably tiny fingers. |
Нет, просто у тебя удивительно маленькие пальцы. |
I signed my fingers to the bone. |
Я исписал пальцы до самых костей. |
Grabbed the fingers looking for some skin, get a print. |
А я осматривал пальцы, может, можно отпечатки восстановить. |
I just felt twwice that my fingers wwere resurrected. |
Я лишь дважды почувствовала, что мои пальцы ожили. |
Let's see your fingers, prune girl. |
Давай посмотрим на твои пальцы, хитрюга. |
Sugarman cut off his fingers and his ear. |
Шугарман отрезал ему пальцы и ухо. |
Arms straight up, fingers spread apart. |
Руки - вверх, пальцы - раздвинуты. |
Dean, take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. |
Дин, возьми Делакруа, отведи в изолятор и посмотри, не сломаны ли у него пальцы. |
Your fingers are like magical baby wieners. |
Твои пальцы как волшебные детские сосиски. |
I'm working my fingers to the Bone to pay for her childcare. |
Я стираю пальцы до костей, чтобы заплатить за няню. |
As she passes me the cold, perspiring glass... our fingers touch. |
Она передала мне холодный пенящийся стакан... и наши пальцы соприкоснулись. |
Restored enough blood flow so she won't lose any fingers. |
Кровообращение достаточно восстановилось, чтобы она не потеряла пальцы. |
Yang, wait outside for the fingers. |
Янг, подождешь пальцы на улице. |
I can move my fingers incredibly quickly. |
У меня пальцы так и летают... |
I broke arms and fingers, tore the skin from his body. |
Я сломал ему руки и пальцы, живьем содрал с него кожу. |
My fingers never left my hand. |
Мои пальцы никогда не оставляют мою руку. |
But they let it slip through their fingers. |
Но они позволили этой возможности выскользнуть сквозь пальцы. |
At that moment, they fired and shot off my fingers. |
В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы. |