| He might cut off your fingers. | Он ведь может тебе пальцы отрезать. |
| And I will be keeping my fingers firmly crossed for both of you. | И я буду держать мои пальцы скрещенными за вас обоих. |
| Maybe that's why we couldn't find his so-called fingers. | Может поэтому мы не смогли найти его так называемые пальцы. |
| A man chops off your fingers and you fall in love with him. | Человек отрезает тебе пальцы и ты влюбляешься в него. |
| Get your greasy, fat, sausage fingers of my touch screen phone. | Убери свои заселенные жирными сосисками пальцы от сенсорного экрана моего телефона. |
| You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away. Dr. | Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет. |
| I don't know where your fingers have been. | Я не знаю, где были твои пальцы. |
| No, you just have remarkably tiny fingers. | Нет, просто у тебя удивительно маленькие пальцы. |
| I signed my fingers to the bone. | Я исписал пальцы до самых костей. |
| Grabbed the fingers looking for some skin, get a print. | А я осматривал пальцы, может, можно отпечатки восстановить. |
| I just felt twwice that my fingers wwere resurrected. | Я лишь дважды почувствовала, что мои пальцы ожили. |
| Let's see your fingers, prune girl. | Давай посмотрим на твои пальцы, хитрюга. |
| Sugarman cut off his fingers and his ear. | Шугарман отрезал ему пальцы и ухо. |
| Arms straight up, fingers spread apart. | Руки - вверх, пальцы - раздвинуты. |
| Dean, take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. | Дин, возьми Делакруа, отведи в изолятор и посмотри, не сломаны ли у него пальцы. |
| Your fingers are like magical baby wieners. | Твои пальцы как волшебные детские сосиски. |
| I'm working my fingers to the Bone to pay for her childcare. | Я стираю пальцы до костей, чтобы заплатить за няню. |
| As she passes me the cold, perspiring glass... our fingers touch. | Она передала мне холодный пенящийся стакан... и наши пальцы соприкоснулись. |
| Restored enough blood flow so she won't lose any fingers. | Кровообращение достаточно восстановилось, чтобы она не потеряла пальцы. |
| Yang, wait outside for the fingers. | Янг, подождешь пальцы на улице. |
| I can move my fingers incredibly quickly. | У меня пальцы так и летают... |
| I broke arms and fingers, tore the skin from his body. | Я сломал ему руки и пальцы, живьем содрал с него кожу. |
| My fingers never left my hand. | Мои пальцы никогда не оставляют мою руку. |
| But they let it slip through their fingers. | Но они позволили этой возможности выскользнуть сквозь пальцы. |
| At that moment, they fired and shot off my fingers. | В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы. |