Nobody knows what happened to Dickie Fingers. |
Никто не знает, что произошло с Липким Дикки. |
The likelihood is that Fingers and Malone were in cahoots from the off. |
Вероятно, Дикки и Малоун были в сговоре. |
One of them must know where Fingers is being hidden. |
Один из них должен знать, где скрывается Дикки. |
Dickie Fingers was obviously sprung to be a part of this robbery. |
Ясно, что Липкого Дикки похитили, чтобы он смог участвовать в этом ограблении. |
Not to mention springing Dickie Fingers from our transport car. |
Не говоря уже о похищении Липкого Дикки из нашей машины. |
The last conversation I had with Dickie Fingers, he was frightened for his life. |
Последний раз, когда я разговаривал с Липким Дикки, Он опасался за свою жизнь. |
I found out who was on cell duty when Dickie Fingers escaped. |
Я выяснила, кто дежурил вчера, когда сбежал Липкий Дикки. |
I know you had Dickie Fingers executed. |
Я знаю, что именно ты казнил Липкого Дикки. |
Now Dickie Fingers has paid the price and I blame myself. |
Теперь Липкий Дикки поплатился за это и я виню в этом себя. |
Who's hiding Dickie Fingers, Denis? |
Кто укрывает Липкого Дикки, Денис? |
Now, we have one chance to recapture Dickie Fingers. |
Сейчас у нас появился шанс поймать Липкого Дикки. |
The Dickie Fingers that you let go of in the first place. |
Липкого Дикки, которого именно ты упустил. |
If you'd have seen the look on Dickie Fingers' face. |
Если бы ты видела лицо Липкого Дикки. |
Arnold Malone's pulling all the strings and Dickie Fingers is singing like a canary in the hope that some mud will stick. |
Арнольд Малоун дергает за ниточки И Липкий Дикки распевает обвинения как канарейка В надежде, что какая-нибудь грязь к нам все-таки прилипнет. |
And why surrender Dickie Fingers to us? |
И почему сдал нам Липкого Дикки? |
So you're claiming that Superintendent Woolf arranged the execution of Dickie Fingers? |
Итак, ты утверждаешь, что суперинтендант Вульф Организовал казнь Липкого Дикки? |
Dickie Fingers is alleging Superintendent Woolf sprang him from prison in order to assist in a set of robberies that he, Harry Woolf, is masterminding. |
Липкий Дикки утверждает, что Гар... Что суперинтендант Вульф освободил его из тюрьмы, Для того чтобы он участвовал в серии ограблений, |
Did you let Dickie Fingers walk? |
Ты дал возможность Липкому Дикки бежать? |
Especially about Dickie Fingers. |
В особенности о Липком Дикки. |
Dickie Fingers said what? |
Липкий Дикки сказал что? |
Dickie Fingers should have enough information about Malone to make something stick, even if it's tax evasion. |
Липкий Дикки должен знать достаточно о Малоуне, Чтобы мы смогли прижать его, даже если и за неуплату налогов. |
But I do have a name behind Dickie Fingers' kidnapping. |
Но у меня есть имя стоявшего за похищением Липкого Дикки. |
That means Malone isn't behind Dickie Fingers' disappearance. |
Это значит, что Малоун не стоит за исчезновением Липкого Дикки. |
Dickie Fingers disappeared from his cell last night. |
Дикки Фингерс пропал из камеры прошлой ночью. |
You had Dickie Fingers killed. |
Вы убили Липкого Дикки. |