| None of your clanking chains and chilly fingers! | Не ваши, которые гремят цепями и имеют холодные пальцы! |
| Better not be nobody else's fingers in that bag. | Это чьи угодно пальцы, но не мои. |
| All you have are your fingers. | Все, что есть у тебя - это пальцы. |
| He's got those long, thin fingers, Obama. | У него такие длинные тонкие пальцы, у этого Обамы. |
| You need your fingers to fix that bug. | Вам нужны ваши пальцы, чтобы починить этого жучка. |
| Get that money out of my back pocket or I will break your fingers. | Забери эти деньги из моего кармана, а то я тебе пальцы переломаю. |
| Swollen fingers, bruising on the arms. | Раздутые пальцы, ушибы на руках. |
| No licking fingers before turning pages. | Не лизать пальцы, когда перелистываешь страницу. |
| They used to make her face and fingers all red. | От них ее лицо и пальцы становились красными. |
| You're lucky to have all your fingers and... | Тебе повезло, что все пальцы целы и... |
| Must be those strong, manly fingers of his. | У него такие сильные мужские пальцы. |
| We'll face him north, we'll cut his fingers. | Мы поместили его лицом на север, мы отрезали его пальцы. |
| Nice try, but these are the fastest fingers in the Natesville branch. | Хорошая попытка, но у меня самые быстрые пальцы в отделении Нейтсвиля. |
| The thing, it only fits your fingers. | Дело в том, что он подходит только под твои пальцы! |
| Good fingers, strong, artistic. | Красивые пальцы, сильные, изящные. |
| I need your fingers on my neck, Ray. | Мне нужны твои пальцы на моей шее, Рэй. |
| Because if you lose the cargo... you lose your fingers. | Потому что, если ты теряешь груз ты потеряешь свои пальцы. |
| But then we'd lose our fingers. | Но тогда мы потеряем наши пальцы. |
| Your dad will work his fingers to the bone to pay off all your legal fees. | Пусть твой отец сотрёт пальцы до костей на работе, но он выплатит твои судебные сборы. |
| Although all of michael's fingers are perfectly normal. | Хотя у Майкла все пальцы нормальные. |
| He's got his fingers in a lot of pies, from what I hear. | Я так слышал, он засунул свои пальцы в кучу пирогов. |
| So we've come here to look for fingers and toes. | Так что мы здесь ищем пальцы. |
| I can't wait to get down there and dip my fingers in the water. | Не могу дождаться, когда мы приземлимся и я погружу свои пальцы в воду. |
| I spread my fingers, and the dust trickles away. | Я разведу пальцы - и пыль исчезнет. |
| I carved out his eye, cut his fingers off. | Я выковырял его глаз, отрезал его пальцы. |