Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцы

Примеры в контексте "Fingers - Пальцы"

Примеры: Fingers - Пальцы
None of your clanking chains and chilly fingers! Не ваши, которые гремят цепями и имеют холодные пальцы!
Better not be nobody else's fingers in that bag. Это чьи угодно пальцы, но не мои.
All you have are your fingers. Все, что есть у тебя - это пальцы.
He's got those long, thin fingers, Obama. У него такие длинные тонкие пальцы, у этого Обамы.
You need your fingers to fix that bug. Вам нужны ваши пальцы, чтобы починить этого жучка.
Get that money out of my back pocket or I will break your fingers. Забери эти деньги из моего кармана, а то я тебе пальцы переломаю.
Swollen fingers, bruising on the arms. Раздутые пальцы, ушибы на руках.
No licking fingers before turning pages. Не лизать пальцы, когда перелистываешь страницу.
They used to make her face and fingers all red. От них ее лицо и пальцы становились красными.
You're lucky to have all your fingers and... Тебе повезло, что все пальцы целы и...
Must be those strong, manly fingers of his. У него такие сильные мужские пальцы.
We'll face him north, we'll cut his fingers. Мы поместили его лицом на север, мы отрезали его пальцы.
Nice try, but these are the fastest fingers in the Natesville branch. Хорошая попытка, но у меня самые быстрые пальцы в отделении Нейтсвиля.
The thing, it only fits your fingers. Дело в том, что он подходит только под твои пальцы!
Good fingers, strong, artistic. Красивые пальцы, сильные, изящные.
I need your fingers on my neck, Ray. Мне нужны твои пальцы на моей шее, Рэй.
Because if you lose the cargo... you lose your fingers. Потому что, если ты теряешь груз ты потеряешь свои пальцы.
But then we'd lose our fingers. Но тогда мы потеряем наши пальцы.
Your dad will work his fingers to the bone to pay off all your legal fees. Пусть твой отец сотрёт пальцы до костей на работе, но он выплатит твои судебные сборы.
Although all of michael's fingers are perfectly normal. Хотя у Майкла все пальцы нормальные.
He's got his fingers in a lot of pies, from what I hear. Я так слышал, он засунул свои пальцы в кучу пирогов.
So we've come here to look for fingers and toes. Так что мы здесь ищем пальцы.
I can't wait to get down there and dip my fingers in the water. Не могу дождаться, когда мы приземлимся и я погружу свои пальцы в воду.
I spread my fingers, and the dust trickles away. Я разведу пальцы - и пыль исчезнет.
I carved out his eye, cut his fingers off. Я выковырял его глаз, отрезал его пальцы.