| I have strong and flexible fingers... skillful, rhythmical. | У меня сильные и гибкие пальцы, ловкие и ритмичные. |
| I was afraid of infection, particularly, but otherwise was fairly sure the fingers would heal. | Я очень боялась инфекции, но в остальном была уверена, что пальцы заживут. |
| I'm the cunning art thief who slipped through her fingers. | Я коварный вор художественных произведений, который ускользнул сквозь ее пальцы. |
| But the fingers touching it felt nothing... | Но пальцы, касающиеся его ничего не чувствовали... |
| As if it was somebody else's fingers... | Как будто это были чужие пальцы... |
| When they broke my fingers, I gave them Pardou. | Мне сломали все пальцы, и тогда я выдал им Парду. |
| You know, fingers, hands, feet. | Ну, знаешь, пальцы, руки, ноги. |
| Time slips through my fingers like sand. | Время уходит как песок сквозь пальцы... |
| I'll bet Dr. Perfect doesn't stick his fingers in the peanut butter jar. | Держу пари, доктор Совершенство не не суёт пальцы в банку с арахисовым маслом. |
| And yet, no one is breaking his fingers to try and get it. | И пока что никто не ломал ему пальцы, чтобы забрать его. |
| Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly. | Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно. |
| You must have him working those skilled fingers to the knuckle. | Заставляйте складывать его умелые пальцы в кулак. |
| He - he has tongue and fingers and invisible instruments of - of pleasure. | Его язык, его пальцы... и невидимые инструменты... удовольствия. |
| The fingers almost lost in the spinning blade. | Сожжённые пробки, чудом уцелевшие пальцы. |
| Take it by the edge... bites your fingers. | Схватишься за острие... поранишь пальцы. |
| I'm so rich I have rainbow fingers! | Я так богат, что у меня радужные пальцы! |
| Two stitches ago, you tugged on your fingers. | Два стежка назад вы дергали свои пальцы. |
| She could be right here, Her bony fingers reaching out from the grave. | Она может быть прямо здесь, её костлявые пальцы тянуться к тебе из могилы. |
| Snap my fingers and find a song that'll chart. | Скрестить пальцы и найти песню, которая будет в чарте. |
| Fingers, fingers, fingers, fingers. | Пальцы, пальцы, пальцы, пальцы. |
| During preparation for meditation hold fingers of hands in wiser love - having connected big and ring fingers together. | Во время подготовки к медитации держите пальцы рук в мудрее любви - соединив большие и безымянные пальцы вместе. |
| Watch your fingers, watch your fingers. | Осторожно, пальцы. Осторожно, пальцы. |
| It mainly affects the extremities, so fingers, toes... | Главным образом это затрагивает конечности, такие как пальцы рук и ног... |
| They control information flow, Not trigger fingers. | Они контролируют поток информации, а не пальцы, жмущие на курок. |
| Your fingers didn't go quite as deep. | Ваши пальцы проникают не так глубоко. |