In 2006, Gilmour said of his technique: fingers make a distinctive sound... aren't very fast, but I think I am instantly recognisable... |
В 2006 году Гилмор прокомментировал свою технику игры: «пальцы делают отличительный звук... не очень быстры, но я думаю, что я мгновенно узнаваем». |
Maura, will you do the other fingers for me, please? |
Мора, можешь сделать остальные пальцы для меня? |
I'd like to examine her fingers. |
Я хотел бы осмотреть её пальцы? |
Then how were her fingers damaged and how was she cut in half? |
Тогда как она повредила пальцы и почему ее разрезало пополам? |
Someone smashed her fingers, forcing her to let go. |
Кто-то раздробил ей пальцы, чтобы заставить ее отцепиться |
I'm sure we'll find what he used to smash her fingers right here in the boat. |
Я уверен, что мы найдем то, чем он раздробил ей пальцы, в этой лодке. |
Vernon, are your fingers busted, or what? |
Вернон, у тебя пальцы сломаны, или что? |
How bizarre, arms, fingers, hair! |
Как странно, руки, пальцы, волосы! |
Over the last four years, we've had human fingers, partial hand, sent to three individuals, locally. |
За последние четыре года у нас, э... человеческие пальцы, часть руки... посланные трем местным жителям. |
Skinny, steely fingers at my wrist. |
Худые, стальные пальцы у меня на руке |
My heart's about to melt away through my fingers! |
Сердце, кажется, каплет сквозь мои пальцы |
He lost his fingers and his only remaining habit in one day. |
Потерял, и пальцы, и привычку в один день. |
He's making me stand at the back of the OR while he reattaches Rick's fingers. |
Он заставит меня стоять позади, пока будет пришивать Рику пальцы. |
To separate them, just snap your fingers. |
разделяем их. Необходимо только соединить пальцы. |
And she realized straight away that the soldiers with their fingers shaking on the triggers were more scared than the student protesters behind her. |
И она сразу поняла, что солдаты, чьи пальцы дрожали на спусковом крючке, были напуганы больше, чем студенты, стоящие позади неё. |
"Steel fingers" - Documentary film from the series "Legends of Soviet Investigation" ЛereHды coBeTckoro cыcka. |
«Стальные пальцы» - док. фильм из цикла «Легенды советского сыска». |
During his fight with the Punisher, Barracuda loses an eye and the fingers on his right hand. |
Во время битвы Барракуда побеждает героя, хоть и теряет глаз и пальцы правой руки. |
But to do so, like a pianist... it takes months of practice to relax the fingers. |
Как пианист, которому требуются месяцы практики... я тренировал свои пальцы. |
Come on, since you closed your hand in don't have the nimble fingers. |
Позволь мне, после встречи твоей руки с дверью, твои пальцы плохо работают. |
By the end, she had so much silver that the coins were slipping through her fingers and rolling onto the floor. |
В конце концов, у нее оказалось так много серебра, что монетки падали сквозь ее пальцы и катились по полу. |
Bambiraptor. All right, fingers again on your mushroomoids. |
И вновь пальцы на грибовидные кнопки! |
Let the wind blow the leaves and let your fingers be the leaves. |
Пусть ветер колышет листья, ваши пальцы будут листьями. |
Your fingers smell of cigarettes, but you don't have the wrinkle on your upper lip that smokers have, so this is a new habit. |
Ваши пальцы пахнут сигаретами, но у вас нет морщин на верхней губе, так что курение это ваша недавняя привычка. |
The day you come to live with me we shall wear these rings on our fingers. |
В день, когда ты приедешь ко мне, мы наденем эти кольца на пальцы. |
The fore limbs are short and plump, and the flattened fingers have large discs on the tips. |
Передние конечности короткие и пухлые, а пальцы на них сплющенные, имеют большие диски на кончиках. |