Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Few - Несколькими"

Примеры: Few - Несколькими
Rap superstar 50 Cent a few years later launched his G-Unit clothing label, with the sneaker rights given to Reebok. Суперзвезда 50 Cent несколькими годами позже запустил G-Unit clothing label, с правами на кроссовки, принадлежащими Reebok.
In 1284, only twelve years after completion, part of the choir vault collapsed, along with a few flying buttresses. В 1284 году, всего через двенадцать лет после завершения, часть свода хоров рухнула вместе с несколькими аркбутанами.
The Captain, Alonso Medel, escaped with a few men. Капитан Алонсо Медель смог убежать с несколькими людьми.
As a result, their activities are often limited to a few countries. Как следствие этого, их мероприятия зачастую ограничены несколькими странами.
Just an employees' lounge with a few vending machines. Только в служебном зале с несколькими торговыми автоматами.
She found him a few minutes before we did. Она нашла его несколькими минутами раньше, чем мы.
And a few years later, James went west to... look for some new markets. А несколькими годами позже, Джейм отправился на Запад чтобы... найти какие-нибудь новые рынки.
Well, we work with a few egg banks across the state that accept donations. Ну, мы сотрудничаем с несколькими донорскими банками по всему штату, и они принимают донорский материал.
With few exceptions, but for these invented Valium. С несколькими исключениями, но для них был изобретен Валиум.
We share our findings with a few trusted hunters, the very elite. Мы делимся своими находками с несколькими доверенными охотниками... С самой элитой.
You've sat down with a few Presidents, I imagine. Полагаю, вы так беседовали с несколькими президентами.
You came out with a few "problems". Вышли вы из неё с несколькими... "проблемами".
I'm still playing with a few things. Я все еще играю с несколькими вещами.
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона.
He could've sailed it back to Nassau with a few dozen men. Он смог бы уплыть на нем в Нассау с несколькими дюжинами мужчин.
It'd be a lot nicer with a few houses and a bus stop. Это было бы намного лучше с несколькими зданиями и автобусной остановкой.
I'm able to throw them off with a few well-placed fires. Я могу вышвырнуть их из лесу несколькими вспышками.
Enjoy a few simple pleasures, for once. Насладиться несколькими простыми удовольствиями, хоть раз.
No, it's an old manor house, with a few cottages nearby that used to be for estate workers. Нет, это старый особняк, с несколькими коттеджами неподалёку, используются торговцами недвижимостью.
The final action will be executed only by a determined few. Последний акт... будет исполнен лишь несколькими самыми преданными.
It was brutal, but the worst was a few minutes later. Это было зверско, Но стало хуже несколькими Минутами спустя.
It's just a casual get-together with a few of their neighbors. Это обычная встреча с несколькими из их соседей.
A few days later, I realized you could change a man. Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно.
I've done business with a few of the people they were tricked into killing. Я имел дело с несколькими людьми, которых обманом подвели к убийству.
You might have passed a few pleasantries with Mr Bingley. Вы могли бы обменяться несколькими любезностями с Мистером Бингли.