| Rap superstar 50 Cent a few years later launched his G-Unit clothing label, with the sneaker rights given to Reebok. | Суперзвезда 50 Cent несколькими годами позже запустил G-Unit clothing label, с правами на кроссовки, принадлежащими Reebok. |
| In 1284, only twelve years after completion, part of the choir vault collapsed, along with a few flying buttresses. | В 1284 году, всего через двенадцать лет после завершения, часть свода хоров рухнула вместе с несколькими аркбутанами. |
| The Captain, Alonso Medel, escaped with a few men. | Капитан Алонсо Медель смог убежать с несколькими людьми. |
| As a result, their activities are often limited to a few countries. | Как следствие этого, их мероприятия зачастую ограничены несколькими странами. |
| Just an employees' lounge with a few vending machines. | Только в служебном зале с несколькими торговыми автоматами. |
| She found him a few minutes before we did. | Она нашла его несколькими минутами раньше, чем мы. |
| And a few years later, James went west to... look for some new markets. | А несколькими годами позже, Джейм отправился на Запад чтобы... найти какие-нибудь новые рынки. |
| Well, we work with a few egg banks across the state that accept donations. | Ну, мы сотрудничаем с несколькими донорскими банками по всему штату, и они принимают донорский материал. |
| With few exceptions, but for these invented Valium. | С несколькими исключениями, но для них был изобретен Валиум. |
| We share our findings with a few trusted hunters, the very elite. | Мы делимся своими находками с несколькими доверенными охотниками... С самой элитой. |
| You've sat down with a few Presidents, I imagine. | Полагаю, вы так беседовали с несколькими президентами. |
| You came out with a few "problems". | Вышли вы из неё с несколькими... "проблемами". |
| I'm still playing with a few things. | Я все еще играю с несколькими вещами. |
| I could take three baths a day, with a few drops of lemon. | Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона. |
| He could've sailed it back to Nassau with a few dozen men. | Он смог бы уплыть на нем в Нассау с несколькими дюжинами мужчин. |
| It'd be a lot nicer with a few houses and a bus stop. | Это было бы намного лучше с несколькими зданиями и автобусной остановкой. |
| I'm able to throw them off with a few well-placed fires. | Я могу вышвырнуть их из лесу несколькими вспышками. |
| Enjoy a few simple pleasures, for once. | Насладиться несколькими простыми удовольствиями, хоть раз. |
| No, it's an old manor house, with a few cottages nearby that used to be for estate workers. | Нет, это старый особняк, с несколькими коттеджами неподалёку, используются торговцами недвижимостью. |
| The final action will be executed only by a determined few. | Последний акт... будет исполнен лишь несколькими самыми преданными. |
| It was brutal, but the worst was a few minutes later. | Это было зверско, Но стало хуже несколькими Минутами спустя. |
| It's just a casual get-together with a few of their neighbors. | Это обычная встреча с несколькими из их соседей. |
| A few days later, I realized you could change a man. | Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно. |
| I've done business with a few of the people they were tricked into killing. | Я имел дело с несколькими людьми, которых обманом подвели к убийству. |
| You might have passed a few pleasantries with Mr Bingley. | Вы могли бы обменяться несколькими любезностями с Мистером Бингли. |