Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Few - Несколькими"

Примеры: Few - Несколькими
Grimbold and a few men raced toward Théodred's position. Гримбольд с несколькими всадниками поспешили к позициям Теодреда.
This is a video's amazing how much emotion you can convey with just a few simple movements of a physical object. Поразительно, сколько эмоций можно передать всего несколькими простыми движениями материального объекта.
Unfortunately, the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, known as the RECCA process, had so far produced only a few concrete achievements. К сожалению, Конференция регионального экономического сотрудничества по Афганистану, известная как процесс РЕККА, увенчалась лишь несколькими конкретными результатами.
I will restrict my statement to a few additional key points. Поэтому в своем выступлении я ограничусь лишь несколькими дополнительными ключевыми моментами.
However, in many countries, only the few educated and multi-skilled women enjoyed these benefits. Однако во многих странах этими благами глобализации смогли воспользоваться лишь немногие образованные женщины и женщины, обладающие несколькими специальностями.
Well I scoped a few Point-of-Purchase terminals at a few businesses and I put a z-bot in to access the servers... Ну, я поработал с несколькими карточными терминалами в нескольких местах и я запустил в них троян, который сливает инфу на сервера...
Unless there are a few decades of warning time, the deflection or fragmentation of hazardous asteroids larger than a few hundred metres in diameter would require high levels of energy, possibly from nuclear explosions. Если время до возможного столкновения не исчисляется несколькими десятилетиями, то для изменения орбиты или дробления опасных астероидов, размеры которых превышают несколько сотен метров в диаметре, потребуется огромная энергия, например энергия ядерных взрывов.
She's got quite a few e-mail accounts under quite a few names. У неё не один адрес электронной почты под несколькими именами.
Then a few days later, at the end of the hallway, their hands brushed against each other, as if they were secretly exchanging a few seeds. Несколькими днями позже, проходя по коридору, они молча коснулись руками, словно обменялись тайным знаком.
This was a student that was one of my students a few yearsearlier. Это был студент, учившийся у меня несколькими годамираньше.
Beside a few formalities like various papers sign there was an exceedingly nice greeting. Наряду с несколькими формальностями как различные документы подписываются имелось весьма миловидное приветствие.
They've managed - and work over a few new pieces is in process now. Смогли - и сейчас идет работа над еще несколькими новыми треками.
The New Warriors, together with a few Psionex members, the Fantastic Four, and the Silver Surfer, fight a revitalized Terrax sometime after. Новые воины вместе с несколькими членами Псионекса, Фантастической четвёркой и Серебряным Сёрфером сражаются с обновленным Терраксом.
Instead, the past is always present, ready to be called up with a few clicks on a keyboard or mobile phone. Вместо этого прошлое всегда присутствует и может быть вызвано несколькими нажатиями на клавиатуру или мобильный телефон.
Actually, there were a few manufacturers of solar thermal products even before the oil price increase of 1973. Как не удивительно, гелиотермические установки производились несколькими фирмами еще до повышения цен на нефть в 1973 году.
Abraham had a fleeting connection to a few young men with seditious leanings from his days at King's College. У Эбрахама была мимолетная связь с несколькими молодыми подстрекателями во время учебы в королевском колледже.
He had been arrested a few hours earlier after three weapons were found hidden in his house. Несколькими часами ранее его арестовали после того, как в ходе обыска в его доме были обнаружены три спрятанные единицы огнестрельного оружия.
They may also take a more passive stance, with only few government interventions and mainly focusing on creating the right domestic conditions for attracting FDI. Они также могут занимать более пассивную позицию, когда государства ограничивают свое внимание лишь несколькими вопросами, в основном сосредоточивая свое внимание на создании необходимых внутренних условий привлечения ПИИ.
While countries experiencing serious problems of liquidity deserved sympathy, the exorbitant amounts still withheld by a few big contributors was worrying. С одной стороны, те страны, перед которыми серьезно стоит проблема наличных средств, заслуживают сочувствия, а с другой стороны, беспокойство вызывает тот факт, что за несколькими странами, которые вносят крупные суммы взносов, по-прежнему числится колоссальная задолженность.
Today, the total approaches half-a-million, with a few hundred thousand more locked up on other prohibition-related offenses. На данный момент таких насчитывается почти полмиллиона человек, вместе с еще несколькими сотнями тысяч, содержащимися в заключении по обвинению в других нарушениях, связанных с запретами.
This was one of my students from a few years earlier, and he came one day back to campus. Это был студент, учившийся у меня несколькими годами раньше.
Well, I got on the phone with a few people in the company; Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании.
We have every right to be concerned that the national pastime and all that it represents has been threatened by the selfish actions of a few. У меня есть право заниматься этим, потому что все, что предсатвляет наш национальный спорт было изуродовано несколькими людьми.
I shall limit my statement to a few areas, beginning with disengagement and redeployment of forces. В своем выступлении я ограничусь только несколькими направлениями, начав с вопроса о разъединении и передислокации сил.
The report is in large part self-explanatory, and I will therefore limit myself to a few brief observations. Доклад в основном говорит сам за себя, и поэтому я ограничусь лишь несколькими краткими замечаниями.