| Yelling at a few rich people. | Поскандалить с несколькими богачами. |
| A few hours one way or another. | Несколькими часами больше или меньше? |
| I've followed a few. | Я уже за несколькими следовал. |
| I exchanged a few nice words. | Мы обменивались несколькими вежливыми словами. |
| You call that a few? | Ёто вы называете несколькими? |
| I met a few. | Я познакомился с несколькими. |
| All won by KO's with a few punches. | Уложил Ко несколькими ударами. |
| They were accompanied by a few men. | Они сопровождаются несколькими укладчиками. |
| He's dated a few of the techs. | Хотел поговорить с несколькими коллегами. |
| I think she's seen a few. | Думаю, она встречалась с несколькими |
| You call that a few? | Это вы называете несколькими? |
| Now this is a pencil with a few slots over here. | Теперь карандаш с несколькими надрезами. |
| It all started a few nights earlier. | Это началось несколькими ночами ранее. |
| Along with a few others. | Наряду с несколькими другими. |
| Give or take a few bruises. | С несколькими синяками там. |
| I am fighting a few different people. | Я борюсь с несколькими одновременно. |
| Or with a few friends. | Или с несколькими друзьями. |
| A few blocks over, it's a different story. | Несколькими кварталами дальше - почаще. |
| I can afford to donate a few. | Я могу пожертвовать несколькими. |
| Hence, I will make only a few observations. | Поэтому ограничусь лишь несколькими замечаниями. |
| He's coming out with a few more tenants. | Он спускается с несколькими пострадавшими. |
| Been linked to a few missing girls. | Связан с несколькими пропавшими девушками. |
| I met with a few exes. | Я встретилась с несколькими бывшими. |
| As well as a few other countries. | И несколькими другими странами. |
| You might run into a few unneighborly types. | Можно столкнуться с несколькими недружелюбными типами. |