Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Few - Несколькими"

Примеры: Few - Несколькими
Therefore, I will limit myself to just a few comments from our perspective. В связи с этим я ограничусь лишь несколькими замечаниями, основанными на нашем опыте.
With few exceptions, mortgage lenders have been reluctant to introduce alternative mortgage instruments more suitable to inflationary environments. За несколькими исключениями ипотечные кредиторы не готовы к введению альтернативных ипотечных инструментов, более пригодных для инфляционных условий.
This latter scheme was particularly conveyed by a few Parties (Belgium, Canada, Japan, Sweden). Последняя зависимость была особенно выделена несколькими Сторонами (Бельгия, Канада, Швеция, Япония).
That is why I will limit myself to a few points that we feel strongly about. Поэтому я ограничусь лишь несколькими замечаниями, которые мы считаем особенно важными.
Therefore, I will limit my delegation's remarks to a few salient points. Поэтому я ограничу комментарии своей делегации лишь несколькими наиболее существенными соображениями.
The Nordic countries stated their preference for limiting the study of the topic to a few general rules and a study of certain particular situations. Страны Северной Европы высказались в пользу ограничения изучения этой темы несколькими общими нормами и исследованием определенных конкретных ситуаций.
Many Caribbean countries were heavily dependent on trade in a single commodity or a few commodities. Многие карибские страны сильно зависят от торговли одним товаром или несколькими товарами.
I would like to leave the young leaders - who are important stakeholders in this meeting - with a few thoughts. На прощание я хотела бы поделиться с юными будущими руководителями, которые являются важными участниками этой встречи, несколькими мыслями.
I will conclude with a few comments regarding the reform of Security Council. Я завершу свое выступление несколькими замечаниями относительно реформы Совета Безопасности.
Decisions in the Council are taken by a few in the name of all Members of the Organization. Решения Совета Безопасности принимаются несколькими государствами-членами от имени всех членов Организации.
Investigations on-site have showed that with a few exceptions most of the victims were buried in individual graves. Расследования на местах показали, что за несколькими исключениями большинство жертв были похоронены в индивидуальных могилах.
Owners of rental housing property are almost exclusively households owning a few properties at most. Владельцы сдаваемого в аренду жилья - это почти исключительно семьи, владеющие, в лучшем случае, несколькими жилыми единицами.
The Office is in discussion with a few member States concerning their offers to provide exhibitions in 2004 and beyond. В настоящее время Управление обсуждает с несколькими государствами - членами полученные от них предложения организовать выставки в 2004 году и в последующий период.
The proposed text was adopted as a revised UNECE Standard with a few amendments proposed by the Chairman. Предложенный текст был принят в качестве пересмотренного стандарта ЕЭК ООН с несколькими поправками, предложенными Председателем.
One such measure, proposed by a few representatives, was to incorporate the prior informed consent procedure into trade mechanisms governing ozone-depleting substances. Одна такая мера, предложенная несколькими представителями, заключается во включении процедуры предварительного обоснованного согласия в механизмы торговли, регулирующие озоноразрушающие вещества.
A few days earlier, it had ratified START II and the 1997 package of anti-ballistic missile agreements. Несколькими днями ранее ею был ратифицирован Договор СНВ2 и пакет соглашений 1997 года по противоракетной обороне.
I had a few thoughts to share and maybe a dialogue can ensue. Я могу поделиться несколькими мыслями, и быть может, за этим последует диалог.
I just have a few thoughts to share with the Commission. Я хотел бы лишь поделиться с членами Комиссии несколькими соображениями.
Only a few years previously, the Czech Republic had been notorious for the size of its prison population. Лишь несколькими годами ранее Чешская Республика была печально известна многочисленностью своих заключенных.
It is clear that the problem extends far beyond the few cases that have been confirmed. Представляется ясным, что эта проблема по своему масштабу далеко не ограничивается теми несколькими случаями, которые нашли себе подтверждение.
However, a few days later, heavy fighting broke out between Rwandan troops and their Ugandan allies in the city of Kisangani. Тем не менее несколькими днями позже в городе Кисангани имели место тяжелые бои между руандийскими войсками и их угандийскими союзниками.
Like the analytical report, this report is structured around a few major themes. Как любой другой аналитический доклад настоящий доклад в структурном отношении связан с несколькими основными темами.
I will therefore limit myself to a few observations on the issue of women and peace and security. Поэтому я ограничу свое выступление лишь несколькими замечаниями по вопросу о женщинах и мире и безопасности.
Therefore, I shall limit my remarks to a few issues of particular importance to my country. Поэтому я ограничу свои замечания лишь несколькими аспектами, имеющими для моей страны особое значение.
I admire a person who can so say much with such few words. Я восхищен человеком, который может выразить так много лишь несколькими словами.