| Got in a scrap with a few older boys. | Ввязался в драку с несколькими парнями постарше. |
| I think it's fair to say that our smoothly running facility... has suddenly developed a few problems. | Думаю, надо сказать, что наша тихая фабрика вдруг столкнулась с несколькими проблемами. |
| Come to think of it, I dated a few ukrainians in my day. | Приходиться задуматься, я встречался с несколькими украинками в своё время. |
| A few days later when the pictures came home, how mama cried. | А потом, несколькими днями позже, когда фотографию привезли, мама плакала. |
| I've exchanged a few faxes with Kafka. | Я обменялся несколькими факсами с Кафкой. |
| We had to forge some toxic relationships with more than a few nefarious characters. | Нам пришлось наладить некоторые ядовитые отношения с более чем несколькими гнусными лицами. |
| He's still securing a few stragglers in the building. | Он всё ещё возится с несколькими отставшими. |
| We should've stocked up on a few more tubes. | Тебе следовало бы запастись еще несколькими тюбиками. |
| I was just finishing up with a few things. | Я просто заканчиваю с несколькими вещами. |
| August March showed up, a few of Pope's guys. | Заявился Август Маркс с несколькими парнями Поупа. |
| I'm following up on your call of a few days back. | По поводу вашего звонка несколькими днями ранее. |
| We'll be needing to get you in front of a few key people. | Нам нужно будет свести вас с несколькими ключевыми людьми. |
| Here a tournament is represented by just a few shots of a flag, horses' legs, a lance. | Турнир здесь представлен всего лишь несколькими кадрами - флаг, лошадиные ноги, копьё. |
| I tried to set her up with a few guys, but she wasn't interested. | Я пыталась познакомить ее с несколькими парнями, но ей не было интересно. |
| So a few years later, you came looking for her. | И несколькими годами позднее, вы начали ее искать. |
| The thing is, I talked to a few people from the docks. | Проблема в том, что я говорила с несколькими людьми из доков. |
| Apparently, he owns a few. | Судя по всему, он владеет несколькими. |
| You came out with a few... | Вышли вы из неё с несколькими... |
| With a soupcon of artificial intelligence, and a few prerecorded phrases thrown in. | С щепоткой искусственного интеллекта и несколькими записанными фразами. |
| Mom had found out a few days before... that she didn't have much time left. | Несколькими днями раньше мама поняла,... что ей осталось совсем немного. |
| When I was a young agent... I worked a few angles. | Когда я был молодым агентом, я работал над несколькими делами. |
| Listen, I talked to a few more neighbors about the panic room idea. | Слушай, я разговаривал с несколькими соседями, насчет бункеров. |
| Date a few guys at once and then you won't feel so disappointed. | Встречайся с несколькими - так меньше разочарований. |
| Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual. | Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно. |
| If I'd only known a few days sooner. | Если бы я только узнал об этом несколькими днями раньше. |