Got in a scrap with a few older boys. |
Ввязался в драку с несколькими парнями постарше. |
I think it's fair to say that our smoothly running facility... has suddenly developed a few problems. |
Думаю, надо сказать, что наша тихая фабрика вдруг столкнулась с несколькими проблемами. |
Come to think of it, I dated a few ukrainians in my day. |
Приходиться задуматься, я встречался с несколькими украинками в своё время. |
A few days later when the pictures came home, how mama cried. |
А потом, несколькими днями позже, когда фотографию привезли, мама плакала. |
I've exchanged a few faxes with Kafka. |
Я обменялся несколькими факсами с Кафкой. |
We had to forge some toxic relationships with more than a few nefarious characters. |
Нам пришлось наладить некоторые ядовитые отношения с более чем несколькими гнусными лицами. |
He's still securing a few stragglers in the building. |
Он всё ещё возится с несколькими отставшими. |
We should've stocked up on a few more tubes. |
Тебе следовало бы запастись еще несколькими тюбиками. |
I was just finishing up with a few things. |
Я просто заканчиваю с несколькими вещами. |
August March showed up, a few of Pope's guys. |
Заявился Август Маркс с несколькими парнями Поупа. |
I'm following up on your call of a few days back. |
По поводу вашего звонка несколькими днями ранее. |
We'll be needing to get you in front of a few key people. |
Нам нужно будет свести вас с несколькими ключевыми людьми. |
Here a tournament is represented by just a few shots of a flag, horses' legs, a lance. |
Турнир здесь представлен всего лишь несколькими кадрами - флаг, лошадиные ноги, копьё. |
I tried to set her up with a few guys, but she wasn't interested. |
Я пыталась познакомить ее с несколькими парнями, но ей не было интересно. |
So a few years later, you came looking for her. |
И несколькими годами позднее, вы начали ее искать. |
The thing is, I talked to a few people from the docks. |
Проблема в том, что я говорила с несколькими людьми из доков. |
Apparently, he owns a few. |
Судя по всему, он владеет несколькими. |
You came out with a few... |
Вышли вы из неё с несколькими... |
With a soupcon of artificial intelligence, and a few prerecorded phrases thrown in. |
С щепоткой искусственного интеллекта и несколькими записанными фразами. |
Mom had found out a few days before... that she didn't have much time left. |
Несколькими днями раньше мама поняла,... что ей осталось совсем немного. |
When I was a young agent... I worked a few angles. |
Когда я был молодым агентом, я работал над несколькими делами. |
Listen, I talked to a few more neighbors about the panic room idea. |
Слушай, я разговаривал с несколькими соседями, насчет бункеров. |
Date a few guys at once and then you won't feel so disappointed. |
Встречайся с несколькими - так меньше разочарований. |
Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual. |
Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно. |
If I'd only known a few days sooner. |
Если бы я только узнал об этом несколькими днями раньше. |