Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Few - Несколькими"

Примеры: Few - Несколькими
Got in a scrap with a few older boys. Ввязался в драку с несколькими парнями постарше.
I think it's fair to say that our smoothly running facility... has suddenly developed a few problems. Думаю, надо сказать, что наша тихая фабрика вдруг столкнулась с несколькими проблемами.
Come to think of it, I dated a few ukrainians in my day. Приходиться задуматься, я встречался с несколькими украинками в своё время.
A few days later when the pictures came home, how mama cried. А потом, несколькими днями позже, когда фотографию привезли, мама плакала.
I've exchanged a few faxes with Kafka. Я обменялся несколькими факсами с Кафкой.
We had to forge some toxic relationships with more than a few nefarious characters. Нам пришлось наладить некоторые ядовитые отношения с более чем несколькими гнусными лицами.
He's still securing a few stragglers in the building. Он всё ещё возится с несколькими отставшими.
We should've stocked up on a few more tubes. Тебе следовало бы запастись еще несколькими тюбиками.
I was just finishing up with a few things. Я просто заканчиваю с несколькими вещами.
August March showed up, a few of Pope's guys. Заявился Август Маркс с несколькими парнями Поупа.
I'm following up on your call of a few days back. По поводу вашего звонка несколькими днями ранее.
We'll be needing to get you in front of a few key people. Нам нужно будет свести вас с несколькими ключевыми людьми.
Here a tournament is represented by just a few shots of a flag, horses' legs, a lance. Турнир здесь представлен всего лишь несколькими кадрами - флаг, лошадиные ноги, копьё.
I tried to set her up with a few guys, but she wasn't interested. Я пыталась познакомить ее с несколькими парнями, но ей не было интересно.
So a few years later, you came looking for her. И несколькими годами позднее, вы начали ее искать.
The thing is, I talked to a few people from the docks. Проблема в том, что я говорила с несколькими людьми из доков.
Apparently, he owns a few. Судя по всему, он владеет несколькими.
You came out with a few... Вышли вы из неё с несколькими...
With a soupcon of artificial intelligence, and a few prerecorded phrases thrown in. С щепоткой искусственного интеллекта и несколькими записанными фразами.
Mom had found out a few days before... that she didn't have much time left. Несколькими днями раньше мама поняла,... что ей осталось совсем немного.
When I was a young agent... I worked a few angles. Когда я был молодым агентом, я работал над несколькими делами.
Listen, I talked to a few more neighbors about the panic room idea. Слушай, я разговаривал с несколькими соседями, насчет бункеров.
Date a few guys at once and then you won't feel so disappointed. Встречайся с несколькими - так меньше разочарований.
Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual. Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.
If I'd only known a few days sooner. Если бы я только узнал об этом несколькими днями раньше.