Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколькими

Примеры в контексте "Few - Несколькими"

Примеры: Few - Несколькими
Morwen was feared by the Easterlings and was not enslaved, but lived in poverty together with her daughter and a few old thanes, aided by Aerin. Истерлинги боялись Морвен и не обратили её в рабыню, но тем не менее она жила в бедности вместе с дочерью и несколькими старыми клановыми вождями, а помогала ей Аэрин.
Despite the wide range of organisms that synthesize protoporphyrin IX the process is largely conserved from bacteria to mammals with a few distinct exceptions in higher plants. Несмотря на большой филогенетический разброс организмов, способных к синтезу протопорфирина IX, этот процесс остался практически неизменен от бактерий до млекопитающих с несколькими особыми исключениями у высших растений.
He had three major surgeries from on-duty injuries, burned through a few wives, took 28 days once for an excessive-force complaint. У него были три серьёзных операции, после ранений на службе, обжёгся с несколькими жёнами, однажды был отстранен на 28 дней за чрезмерное применение силы.
Yet this seems to be the distinctive operating style of Kirchnerism, torn between an elite born and raised in Patagonia, a few close allies, and everybody else. Тем не менее, это выглядит как определяющая черта в стиле действий киршнеризма, разрываемого на части элитой, вскормленной и выращенной в Патагонии, и несколькими близкими союзниками, и всеми остальными.
In the same year was born longstanding friendship between Lev Russov and Yevgeny Mravinsky, thanks which we have a few perfect portraits of eminent conductor, created in 1950-1980s. К этому же году относится знакомство Русова с Е. А. Мравинским, переросшее в их многолетнюю дружбу, которой мы обязаны несколькими портретами выдающегося дирижёра, созданными на протяжении 1950-1980 годов.
He committed suicide by jumping from a window of the San Giovanni Hospital in Rome, where he had been admitted a few days earlier for prostate cancer. 29 ноября 2010 года покончил с собой, выбросившись с балкона четвёртого этажа римской больницы Сан-Джованни, в которую он был помещён несколькими днями ранее с диагнозом «рак простаты».
Saving Somalia, therefore, necessitated moving away from the usual practice, which revolved around a few, familiar, self-anointed representatives of the people. Поэтому, чтобы спасти Сомали, необходимо было отойти от обычно принятой практики, когда мы имеем дело только с несколькими, уже знакомыми людьми, объявившими себя представителями народа.
In our view liability for the protection of the environment per se is a relatively recent concept, on which practice is confined to a few, very specific contexts. По нашему мнению, ответственность за охрану окружающей среды как таковой является относительно недавним понятием, применительно к которому практика ограничивается несколькими, очень специфичными контекстами. Мы считаем, что оно вызывает некоторые сложные вопросы, которые не в полной мере рассматриваются в проектах принципов и в комментарии.
The voices of Immacula, Saintanie, Ellesibles, Esperance, Yvette, Suzette and Marie-Francoise are but a few. Свидетельства Иммакулы, Сентани, Эллезибль, Эсперансы, Иветты, Сюзетты и Марии-Франсуазы являются лишь несколькими в длинном ряду аналогичных свидетельств.
I concur with everything in that speech, and I will therefore limit myself to a few remarks. Я согласен со всем, что было сказано в этом заявлении, и поэтому ограничусь лишь несколькими замечаниями.
I shall limit my remarks to highlighting a few of the issues that my delegation believes we must pay attention to in the time to come. В своем выступлении я ограничусь лишь несколькими вопросами, которым, по мнению моей делегации, необходимо уделить внимание в ближайшее время.
Albania aligns itself with the statement made by Portugal on behalf of the European Union and we will therefore limit ourselves to a few further remarks. Албания присоединяется к заявлению, с которым выступила Португалия от имени Европейского союза, и поэтому ограничится лишь несколькими дополнительными замечаниями.
The first Elektra LP, New Songs (EKLP 1 released March 1951), was a collection of Lieder and similar art songs, which sold few copies. Первым лонгплеем Elektra стал «New Songs» («Новые песни») (EKLP 1 выпущен в марте 1951), представлявший собой сборник лидов (немецких романсов) и схожих арт-песен, который разошелся всего лишь несколькими копиями.
Therefore, capital punishment is minimal and is administered only on an extremely exceptional basis, limited to few cases. В связи с этим случаи вынесения смертных приговоров минимальны, и высшая мера наказания применяется на крайне исключительной основе и ограничивается лишь несколькими случаями.
You shouldn't waste it on a few miserable sinners in Beershorn. Вы попусту растрачиваете свои умения перед несколькими грешными душами в Биршорне.
Maori students have lower rates of retention to post-compulsory education, and are much more likely than other students to leave school with few formal qualifications. Доля учащихся из числа маори в классах после обязательной ступени мала, и определенно можно сказать, что они закончат школу всего лишь с несколькими официальными аттестатами.
One solution (already advocated by some, including me, and adopted to some extent by a few countries) is broader use of capital-account regulations. Одним из решений (уже озвученным и отстаиваемым многими, в том числе мной, и принятым, в определенной степени, несколькими странами) является более широкое применение регулятивных мер в отношении счетов капитала.
The experiments were isolated, laboratory-scale research activities that a few scientists conducted on their own for purely experimental purposes. Эти эксперименты представляли собой научно-исследовательские процедуры в изолированной среде на уровне отдельных лабораторий, осуществленные несколькими учеными самостоятельно и исключительно в целях эксперимента.
And the conventional thing with apartment buildings in this part of the world is you have your tower, and you squeeze a few trees around the edge, and you see cars parked. Обычно жилые комплексы в этой части мира представляют собой башню, с несколькими втиснутыми по краям деревьями и вы видите припаркованные машины.
I even turned in a few assignments late so that they'd fall out of love with me a little bit. Я даже немного запоздал с несколькими заданиями, чтобы они немного меня разлюбили.
I promised the witch Davina that I would share a few pages from mother's grimoire. Я пообещал ведьме Давине Что поделюсь с ней несколькими страницами
Listen to your favorite songs stored on your iPod or your mobile phone. Transfer your pictures to My Nero and other online communities with just a few clicks. Вы сможете передавать картинки на Му Nero и другие Интернет-сообщества всего несколькими щелчками мыши .
These insults, along with quite a few other very personal attacks on Patricks person, have been received by many persons who wrote to Mr. Ingenpass and Mr. Sanchidrian directly. Эти обиды вместе с несколькими личными выпадами в адрес Патрика были получены многими, напрямую писавшими господам Ingenpass и Sanchidrian.
Armed with nothing more than the bamboo quarterstaff and lathi and a few swords and spears, Titumir and his forces could not withstand the might of modern weapons, and were overwhelmed. Вооруженные только бамбуковыми палками и несколькими мечами и копьями, Титумир и его последователи не могли противостоять мощи современного оружия и потерпели поражение.
A few days before he had been presented with an award by "Das junge Deutschland Gesellschaft" ("The Young Germany Society") in celebration of his literary activities. Несколькими днями ранее общество «Молодая Германия» присудило ему почетное звание в знак признания его литературной деятельности.