In accordance with a will drawn up a few years earlier, the family fortune went to the surviving legitimate child. |
Согласно завещанию, составленному несколькими годами ранее, все имущество семьи должно было отойти выжившему законному ребенку. |
I won't believe that great spout of tears came just from a few words of Bridey's. |
Но я не могу поверить, что такой поток слёз был вызван несколькими бестактными словами Брайди. |
Yes, his second passion is unconditional love for Miss Adele Blanc-Sec. A passion she provoked with these few words... |
Да, второй его страстью была безудержная любовь к мисс Адель Блан-Сек, которую она пробудила в нем всего несколькими словами... |
Nero Move it lets you share your special memories with the world in just a few clicks. |
Nero Move it позволяет загружать любительское видео и фотографии в Интернет и делиться ими со всем миром несколькими движениями мышки. |
With just a few clicks, you have complete access to all your favorite multimedia files anytime, anywhere, and on any compatible device. |
Всего несколькими щелчками мышки вы получите полный доступ ко всем своим любимым мультимедиа-файлам в любое время и на любом устройстве. |
We then let this software run on a machine containing a few spoof entries of ours that we use to detect stolen copies of our database. |
Мы запустили программу на тестовой машине с несколькими подделанными "угрозами", с помощью которых мы обнаруживаем украденные у нас базы данных. |
Eishin-ryū and Ōmori-ryū were taught to the Yamauchi family, with a few peculiarities (such as exaggerated leg movement to account for long hakama). |
Стилям Эйсин-рю и Омори-рю обучались члены семьи Ямаути с несколькими особенностями (например, преувеличенным движением ног, учитывая длинную хакама). |
With a few ships which he had prepared at Chef de Baye, near La Rochelle, he set sail, and attacked Blavet in January 1625. |
С несколькими судами, которые он приготовил недалеко от Ла-Рошели, Субиз отправился в плавание и атаковал Блаве в январе 1625 года. |
Twinkle made few live appearances but performed "Terry" at the annual New Musical Express hit concerts. |
Твинкл выступила с несколькими живыми концертами и попала со своей песней «Тёггу» в ежегодный хит-парад New Musical Express. |
A few days earlier, the Interior Ministry had seized the entire issue of al-Mouatinoun in which her article had appeared. |
Несколькими днями ранее Министерство внутренних дел арестовало весь тираж «Аль-Муатинун», в котором появилась её статья. |
In fact, had Napoleon attacked a few hours earlier, he would probably have won the battle. |
Нанеси Наполеон удар несколькими часами раньше, до подхода английского экспедиционного корпуса, он бы вероятно выиграл эту битву. |
During the campaign that won the Libertadores title, Juvencio arrived to give Cavalariças a few players, such as Souza and Cicinho. |
К победной кампании в Кубке Либертадорес Жувенсио смог укрепить состав несколькими важными игроками, такими как Соуза и Сисиньо. |
A few years later, in 1351, Edward bestowed an even greater honour on Lancaster when he created him Duke of Lancaster. |
Несколькими годами позже, в 1351 году, король оказал ему ещё большую милость, пожаловав титул герцога Ланкастера. |
On hearing the fighting from the direction of Drvar, the students marched west initially armed with only pistols and a few rifles. |
Когда курсанты услышали звуки выстрелов и взрывов со стороны Дрвара, то они бросились на запад, будучи вооружёнными лишь пистолетами и несколькими винтовками. |
Today, we're exploring long-distance relationships and talking with a few New Yorkers who are currently navigating these treacherous waters. |
Сегодня мы рассмотрим отношения на расстоянии и побеседуем с несколькими ньюйоркцами, которые сейчас плавают по этим коварным волнам. |
A zombified Speedball participates in a multi-zombie attack on the castle of Doctor Doom; where a few human survivors were hiding. |
Зомбированный Спидбол участвует в нападении с несколькими зомби на замок Доктора Дума; Где скрывалось несколько выживших людей. |
Modern software tools often have the capability to auto-generate enormous amounts of code with a few clicks of a mouse. |
Современные средства разработки достаточно часто предоставляют возможность автоматически создавать большие объёмы кода всего лишь несколькими кликами мыши. |
John Calvert of Fact dubbed it "an r'n'b album with few equals in terms of narrational ambition". |
Джон Калверт из Factruen окрестил его как «r'n'b-альбом с лишь несколькими эквивалентами среди воспевающих предмет желаний». |
Dinner with only a few guests present was at 8.00pm. |
В 20:00 был ужин с несколькими гостями. |
In November 1920, together with her husband, actor Vladimir Gajdarov and a few other artists she went abroad. |
В ноябре 1920 года со своим мужем - актёром В. Гайдаровым и ещё с несколькими артистами МХТ уехала за границу. |
The Special Rapporteur spoke with a few children who were staying in one of the 17 private shelters run by Casa Alianza. |
22 Специальный докладчик встретился с несколькими детьми, находившимися в одном из 17 частных приютов, организованных "Каса альянса". |
First, contacts between Maskhadov and a few Russian politicians haven't - at least as of yet - influenced the Kremlin's position. |
Во-первых, контакты между Масхадовым и несколькими российскими политическими деятелями не повлияли - по крайней мере, до сих пор - на позицию Кремля. |
Ms. Aasrud (Norway): I will limit my intervention to a few comments. |
Г-жа Асруд (Норвегия) (говорит по-английски): Я ограничусь в своем выступлении лишь несколькими замечаниями. |
Our section cart-wheeled, and yet we escaped with nothing but a few scrapes. |
Наш отсек кубарем прокатило по джунглям, а мы отделались всего несколькими царапинами. |
Have a few Morgan bartowskis running around? |
Обзавестись несколькими Морганами Бартовски бегающими вокруг? |