Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратной связи

Примеры в контексте "Feedback - Обратной связи"

Примеры: Feedback - Обратной связи
The feedback from end users of recurrent publications and other information materials. Обеспечение обратной связи с конечными пользователями периодических изданий и других информационных материалов.
User needs should be reviewed by questionnaires and other feedback systems. Потребности пользователей должны изучаться с помощью анкетных опросов и других механизмов обратной связи.
This panel developed an element of methodology and described the system of information and feedback. Эта группа разработала один из элементов методологии и определила характер информирования и обратной связи.
The use of regular audits and other feedback mechanisms, as well as stricter enforcement of anti-corruption laws, were advocated. Выдвигались предложения об использовании регулярных аудиторских проверок и других механизмов обратной связи, а также более жестком применении законов по борьбе с коррупцией.
The importance of communicating the results and getting feedback from the audience was also emphasised. Была также подчеркнута важность распространения результатов и обеспечения обратной связи с пользователями.
In 2002, OAPR is piloting certain aspects of this new approach to gain feedback that will facilitate further improvements in the methodology. В 2002 году УРАР в экспериментальном порядке планирует изучить некоторые аспекты нового подхода в целях обеспечения обратной связи, которая позволит облегчить дальнейшее совершенствование этой методологии.
At the same time project progress will be monitored every year and a quick feedback system set up. Одновременно будет осуществляться ежегодный контроль за ходом реализации проектов и создаваться система обеспечения быстрой обратной связи.
Exporting countries emphasized the need for timely feedback from the notifications to ensure that the mechanism worked effectively. Применительно к таким уведомлениям страны - экспортеры подчеркивали необходимость своевременной обратной связи для обеспечения эффективной работы данного механизма.
In addition, e-PAS can be an important tool for providing feedback and for stimulating communication between managers and staff. Кроме того, ЭССА может являться одним из важных инструментов обеспечения обратной связи и стимулирования диалога между руководителями и сотрудниками.
OHRM is undertaking further efforts to improve the feedback mechanisms as part of performance appraisal. УЛР предпринимает дополнительные усилия по улучшению механизмов обратной связи в рамках служебной аттестации.
Impact assessments of social expenditures, particularly involving feedback from beneficiaries, should be increasingly incorporated in fiscal budget discussions. В рамках налогово-бюджетных дискуссий следует шире обсуждать вопросы оценки результативности социальных затрат, в частности на основе обратной связи с бенефициарами.
This methodology ensures enhanced interaction between the ENCs and UNCTAD/Empretec in terms of feedback and quality control of trainer certification. Благодаря данной методологии обеспечивается более активное взаимодействие между НЦЭ и ЭМПРЕТЕК/ЮНКТАД с точки зрения обратной связи и контроля качества сертификации инструкторов.
Flexible feedback mechanisms of exchange and training can give new meaning to people's participation and to public programmes. Гибкие механизмы обратной связи в области обмена и подготовки кадров помогут переосмыслить участие масс и государственные программы.
The indicators will be used on an experimental basis and will be further developed in order to provide meaningful feedback. Показатели будут применяться на экспериментальной основе и будут дорабатываться в целях обеспечения эффективной обратной связи.
The system has been widely accepted by the staff members, as it has enhanced objectivity through its feedback features. Система получила широкое признание среди сотрудников, поскольку она обеспечивает максимальную объективность оценки по каналам обратной связи.
Further feedback mechanisms, such as surveys, would improve the quality of its services. Дополнительные механизмы обратной связи, такие, как обследования, позволят улучшить качество оказываемых услуг.
Ensuring transparency of policies and creating constructive feedback Обеспечение транспарентности мер в области политики и налаживание конструктивного процесса обратной связи
This exchange can have significant feedback on policy formulation, the development of standards and recommendations. Такой обмен может способствовать образованию значительной обратной связи по поводу формирования политики и разработки стандартов и рекомендаций.
It can also be used as feedback to policy design; Она может использоваться также в качестве данных, передаваемых в рамках обратной связи, для разработки политики;
This lack of information is also reportedly related to insufficient communication and feedback from end-users. Такая нехватка информации, как сообщается, также обусловлена недостаточно развитыми контактами и взаимодействием в порядке обратной связи с конечными пользователями.
It will continue to enhance its feedback mechanisms. Она продолжит укреплять свои механизмы «обратной связи».
OIOS also recommends that feedback mechanisms should be institutionalized to determine the use made of implemented outputs and services. УСВН также рекомендует институционализировать механизмы обратной связи для оценки отдачи от проведенных мероприятий и предоставленных услуг.
The European Union must put an end to the negative feedback loop between individual member states and their national banking systems. Европейский союз должен положить конец отрицательной обратной связи между отдельными государствами-членами и их национальными банковскими системами.
As a result of the review, the Office decided to develop a system of feedback for staff development purposes. После рассмотрения полученных результатов УОПООН приняло решение разработать систему обратной связи для целей выработки кадровой политики.
Such a feedback instrument could be considered during the next five year programme. Такой инструмент обратной связи мог бы быть рассмотрен в рамках следующей пятилетней программы.