Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратной связи

Примеры в контексте "Feedback - Обратной связи"

Примеры: Feedback - Обратной связи
Informal feedback from beneficiaries and users indicated that requested information provided on the various aspects of the drug problem was useful and received in a timely manner. Ответы, полученные полученная в порядке неофициальной обратной связи от пользователей и получателей этих материалов, свидетельствует о том, что информация, представленная им по их просьбам и касавшаяся различных аспектов проблемы наркотиков, была полезной и поступала им своевременно.
Based on feedback from 117 countries, and at their request, a report on the implementation of the action plan was prepared to support effectively their deliberations. На основе материалов, которые были получены от 117 стран в порядке обратной связи, и по их просьбе был подготовлен доклад об осуществлении Плана действий, который окажет значительную помощь в их дискуссиях.
ICG released two further revisions of the UN/CEFACT Registry Implementation Requirements Specification, taking account of the numerous contributions and much feedback after its ODP public review in May 2007. ГСИ выпустила два новых пересмотренных варианта спецификации требований к использованию Регистра СЕФАКТ ООН, приняв во внимание многочисленные представленные материалы и значительную информацию, полученную в порядке обратной связи после проведенного в рамках ОПР всеобщего обзора в мае 2007 года.
Qualitative feedback on material and events (for example, comments from users and surveys) Получение по линии обратной связи информации о качественной оценке материалов и мероприятий (например, комментарии пользователей и опросы)
That environment, people, are in these tight feedback loops and creating a kind of scaffolding that has not been noticed until now. Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи, создавая что-то вроде строительных лесов, поддержки, что не было замечено до настоящего времени.
The need for performance feedback on completed buildings is recognized as part of the ISO quality assurance process now in place in UNOPS. Необходимость обеспечения обратной связи с объектами, строительство которых завершено, получила признание в качестве элемента процесса обеспечения качества в соответствии со стандартами, установленными Международной организацией по стандартизации, которые применяются в настоящее время в ЮНОПС.
Transient duty cycle reference and feedback speeds and torques Исходные значения частоты вращения и крутящего момента и их значения обратной связи в переходном рабочем цикле
The guarantee of the quallity is achieved by strict control and analysis of the processes, by permanent increasing of the employees' qualification, feedback from our clients, etc. Гарантирование качества мы достигаем посредством наблюдения и анализа процессов, непрерывного повышения квалификации сотрудников, поддерживания обратной связи с клиентами и др.
This classic example of a «feedback effect» has entered scientific history under the name of the «Urey Effect». Этот пример обратной связи вошел в историю как «Эффект Юри».
Financial supply chains and those in the manufacturing sector share three key features - architecture, feedback mechanisms, and processes - and their robustness and efficiency depend upon how these components interact. Цепочки финансового снабжения и логистические цепочки обеспечения производства имеют три основные характеристики: архитектуру, механизм обратной связи и процессы.
So, there's no feedback to a tool metrology; the material itself codes for its structure in just the same ways that protein are, you can, for example, do that. Таким образом, нет никакой обратной связи с инструментами метрологии; сам материал кодирует свою структуру, так же, как и при изготовлении белка.
Tools like this help turn a shelf full of inscrutabledocuments into a publicly understandable visual, and what'sexciting is that with this openness, there are today newopportunities for citizens to give feedback and engage withgovernment. Инструменты, подобные этой карте, помогают превратитьполки, ломящиеся от нечитабельных документов, в общепонятнуюнаглядную презентацию. Замечательно, что эта открытость даётгражданам новые возможности обратной связи и сотрудничества справительством.
And then we do two other very important things that kind of help fill in this feedback loop: Затем мы делаем две очень важные вещи, этот помогает замкнуть цикл обратной связи.
Okay, so there is a feedback signal that vetoes the signal of the mirror neuron preventing you from consciously experiencing that touch. Итак, есть сигнал обратной связи, который перекрывает сигнал зеркального нейрона и не допускает осознанного чувства касания.
The inventive oscillation exciting device with automatic frequency adjustment during operation comprises an electroacoustic converter connected to an amplifier, which is integrated into a feedback circuit, and a power supply. Устройство для возбуждения ультразвуковых колебаний с автоматической подстройкой частоты в процессе работы содержит электроакустический преобразователь, подсоединённый к усилителю, включенному в цепь обратной связи, и источник мощности.
Also, it demands a constant articulation and feedback between the technical/scientific knowledge (which normally comes from outside) and the "popular knowledges" already existing in the community. А также - постоянного сочленения и обратной связи между техническим/научным знанием (каковое обычно приходит извне) и «народных знаний», уже имеющихся у сообщества.
A world glutted with raw sounds of string vibrations, droney feedback resonances, acute work of limiting amplifiers and layering echoes of effects. Мир, насыщенный сырыми звуками вибрации струн, гулкими резонансами обратной связи, резкой работой усилителей-ограничителей и слоящимися отголосками эффектов.
Oxaloacetate and aspartate are easily inter-convertible through a transaminase mechanism; thus high concentrations of aspartate are also a pathway of feedback inhibition of PEP carboxylase. И аспартат, и оксалоацетат легко превращаются друг в друга по механизму трансаминирования; таким образом, высокие концентрации аспартата путём обратной связи ингибируют ФЕП-карбоксилазу.
What is being done: The possibility of compensation of spastic, rhythmic and timbral dysarthria violations with the use of auditory and visual feedback in passive and active modes was studied. Что сделано: исследовалась возможность компенсации спастических, темпоритмических и тембральных нарушений при дизартрии с использованием акустической и визуальной биологической обратной связи в пассивном и активном режимах.
And then we do two other very important things that kind ofhelp fill in this feedback loop: we help people understand in alittle more detail what these values are and what they mightindicate. Затем мы делаем две очень важные вещи, этот помогаетзамкнуть цикл обратной связи. Мы помогаем людям понять немногоподробнее что все эти цифры значат и что они могутотражать.
The device is provided with a current intensity sensor arranged in the power circuit of the electroacoustic converter which is formed by means of the feedback circuit provided with a phase shifter. Устройство снабжено датчиком силы тока в цепи питания электроакустического преобразователя, организованной посредством цепи обратной связи, которая снабжена фазовращателем.
The existing practice of annual reports by the Partnership and periodic dialogue between ministers responsible for forests and heads of Partnership member organizations have provided useful feedback to the Forum. Сложившаяся практика представления Партнерством ежегодных докладов и периодический диалог между министрами, ответственными за лесное хозяйство, и главами организаций - членов Партнерства обеспечила Форум ценной информацией, которую он получает в порядке обратной связи.
(e) Establishing an advisory group to provide guidance and feedback throughout the evaluation process; ё) учредить консультативную группу, которая осуществляла бы руководство и представляла информацию в порядке обратной связи в ходе всего процесса оценки;
It is during this dialogue process that the theoretical basis for data collection is established and feedback is received on the development and testing of survey instruments. В процессе такого диалога создается теоретическая база для сбора данных, и, в порядке обратной связи, поступает информация от потребителя о разработке и проверке на практике инструментов обследования.
In addition, the public's views might be an important prior source of feedback on whether the implementation of the foreseen decision would be feasible in practice. Кроме того, мнения общественности могут стать важным средством обратной связи на ранних этапах, позволяющим определить, будет ли осуществление планируемого решения целесообразным на практике.