Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратную связь

Примеры в контексте "Feedback - Обратную связь"

Примеры: Feedback - Обратную связь
We always welcome your questions and feedback for privacy-related issues. Мы всегда приветствуем ваши вопросы и обратную связь относительно вопросов, касающихся конфиденциальности.
The emphasis is on continuous feedback and coaching. Упор в ней делается на непрерывную обратную связь и инструктирование.
Interactivity with audiences has also increased, providing valuable feedback. Активизировались также интерактивные связи с аудиторией, что обеспечивает ценную обратную связь.
NGOs provided essential feedback to Governments in bureaucratic societies. НПО обеспечивают правительствам в бюрократических обществах необходимую "обратную связь".
Relations between the Council and the Office of the High Commissioner must be transparent with genuine feedback. Убеждены, что взаимоотношения между Советом и УВКПЧ должны носить транспарентный характер и предполагать четкую обратную связь.
The global reporting, oversight and accountability mechanism under the workplan will require feedback from the main partners and stakeholders. Для предусмотренного в рабочем плане глобального механизма отчетности, надзора и подотчетности необходимо будет установить обратную связь с главными партнерами и заинтересованными сторонами.
The association looks forward to ongoing discussions and efforts with the United Nations and is happy to give feedback and suggestions. Ассоциация хотела бы вести постоянные дискуссии и предпринимать усилия в рамках Организации Объединенных Наций и готова обеспечивать обратную связь и представлять предложения.
In addition to the systemic issues noted in the report, the Office continuously received feedback through its interaction with its stakeholder departments. Помимо систематических вопросов, отмеченных в докладе, Канцелярия постоянно получает обратную связь за счет взаимодействия с заинтересованными подразделениями.
Interlocutors stressed, however, that these should not remain pure formalities and ensure timely and adequate feedback to those participating. Вместе с тем ее собеседники отмечали, что такие мероприятия не должны являться чистой формальностью, как это было прежде, и что необходимо наладить своевременную и адекватную обратную связь со всеми участниками.
We'll put it out to mall tests next week, get feedback on the key paragraph. Мы вынесем это на центр тестировок на следующей неделе, получим обратную связь по ключевым параграфам.
We'll get some feedback, then show you the cut. Мы собираемся получить обратную связь и тогда мы покажем тебе версию.
There's the idea of paying teachers for effectiveness, measuring them, giving them feedback, taking videos in the classroom. Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах.
We need to put this better market feedback. Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком.
An open debate could be organized in the Security Council to take stock and receive feedback. Можно было бы организовывать открытые прения в Совете Безопасности, чтобы давать критическую оценку и иметь обратную связь.
Performance management of this group would be strengthened to include more systematic and candid feedback, counselling and mentoring. Будут приняты дополнительные меры по совершенствованию системы организации служебной деятельности для сотрудников этой группы, с тем чтобы она предусматривала более регулярную и откровенную обратную связь, консультирование и наставничество.
The use of the 360-degree assessment tool will be expanded to allow more systematic feedback. Будет расширена практика круговой оценки для того, чтобы устанавливать обратную связь более систематическим образом.
In turn, advisory services should provide an effective feedback to the normative and analytical activities of the substantive divisions. В свою очередь, консультативные службы должны обеспечивать эффективную обратную связь с нормативными и аналитическими видами деятельности основных отделов.
The invention makes it possible to exclude the negative feedback of mechanical action produced on the motor. Изобретение позволяет устранить отрицательную обратную связь воздействия механической нагрузки на двигатель.
We welcome your feedback, whether comments, concerns and/or suggestions in order to improve our products and services. Мы приветствуем обратную связь с Вами, будь то замечания, заинтересованное отношение и/или предложения по улучшению нашей продукции и услуг.
This will enable Debian to remain properly focused within the market through the partner's feedback. Это позволит Debian должным образом позиционироваться на рынке через обратную связь от партнёров.
The closed loop adaptive filter uses feedback in the form of an error signal to refine its transfer function. Адаптивный фильтр с замкнутой петлёй использует обратную связь в виде сигнала ошибки для оптимизации функции передачи.
By putting such an amplifying medium in a resonant cavity, feedback is created that can produce coherent radiation. Поставив такую усиливающую среду в резонансной полости, создаем обратную связь, которая может производить когерентное излучение.
Soon we will give effect to this page more interactive to allow on-line reservations and receive feedback. Скоро мы будем претворения в жизнь этой страницы более интерактивными, чтобы по-лайн бронирования и получить обратную связь.
And people want to hear feedback from her. И люди хотят услышать обратную связь с нею.
Control engineers often utilize feedback when designing control systems. Инженеры часто используют обратную связь при проектировании систем управления.