Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратной связи

Примеры в контексте "Feedback - Обратной связи"

Примеры: Feedback - Обратной связи
There are no procedures for feedback from the public, i.e. for keeping informed about its proposals;. Отсутствуют процедуры обратной связи с общественностью, то есть информирование о принятых ее предложениях.
A primitive feedback procedure: proposals received from the civil sector are often non-professional and incompatible with the State budget;. Не отработана процедура обратной связи, предложения, поступающие от гражданского сектора нередко носят непрофессиональный характер и не согласуются с государственным бюджетом.
In a PRTR this review is happening by means of public feedback. В рамках РВПЗ проведение такого рассмотрения обеспечивается благодаря обратной связи с общественностью.
Moreover, it is a channel for collaborative interaction and feedback. Кроме того, он является каналом для взаимодействия и обратной связи.
A user feedback page was created and incorporated on the search results page in all United Nations official languages. Была создана страница обратной связи с пользователями, которая была подключена к странице выведения результатов поиска на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
These could include a feedback mechanism by which exporters and producers can alert their Government about difficulties they encounter in meeting certain requirements. Они могут включать в себя механизм обратной связи, с помощью которого экспортеры и производители могут сообщать своим правительствам о трудностях, с которыми они сталкиваются при соблюдении определенных требований.
A feedback process was initiated for CDM round-table discussions. Был начат процесс установления обратной связи по вопросам, рассмотренным в ходе обсуждений МЧР за круглым столом.
They are all fundamentally networks of feedback loops. В своей основе, это всё сети циклов обратной связи.
The website was another means of receiving feedback that could be more thoroughly utilized. Веб-сайт является еще одним средством получения информации в порядке обратной связи, которое можно было бы использовать более активно.
Evaluation feedback was also important for ensuring proper follow-up of recommendations. Важное значение для надлежащего выполнения рекомендаций имеет также оценка на основе обратной связи с пользователями.
Regular two-way electronic communication will grow, permitting speedy information dissemination and regular feedback from target audiences. Будут расширяться масштабы регулярной двусторонней электронной коммуникации, что позволит оперативно распространять информацию и регулярно получать ее от целевых аудиторий в рамках обратной связи.
Peer assessment was very common and was often used for personal development or feedback. Оценка коллегами получила весьма широкое распространение, и она часто используется для индивидуального роста и обеспечения "обратной связи".
More feedback from middle-income countries who received international assistance would be welcomed. Хотелось бы, чтобы от стран со средним уровнем дохода, получающих международную помощь, поступало больше информации в порядке обратной связи.
Emphasis is placed on two-way communication to encourage feedback and to better address the needs of policymakers. Упор делается на двухсторонних контактах в целях получения откликов в порядке обратной связи и более оптимального учета потребностей на директивном уровне.
This includes carrying out research and analysis and linking up with women in the counties for information sharing and feedback. Это включает осуществление исследовательской и аналитической работы и налаживание контактов с женщинами в графствах для обмена информацией и установления обратной связи.
Control system feedback is through the weapon. Система контроля осуществляется посредством обратной связи через оружие.
They had the power to analyse the true consequences of human actions - what Forrester called feedback loops. Они обладали достаточной мощностью, чтобы проанализировать реальные последствия человеческих действий, Форрестер назвал это "цикл обратной связи".
Critics of Forrester's model pointed out that he had put in no feedback loops for politics and political change. Критики модели Форрестера отмечали, что он не включил в цикл обратной связи политику и политические перемены.
Ultimately, that is what feedback is about. В конечном счете, в этом и есть смысл обратной связи.
Monthly feedback reports for 16 field missions and UNLB to Chief Administrative Officer Ежемесячные доклады, представляемые старшим оперативным сотрудникам в порядке обратной связи, по 16 полевым миссиям и БСООН
The Office had also made recommendations concerning document submission, operational guidelines, client feedback and performance measurement. Управление также вынесло рекомендации в отношении представления документов, руководств по оперативной деятельности, обратной связи с пользователями и оценки служебной деятельности.
Authors of such novels are also able to receive feedback and new ideas from their readers through e-mails or online feedback channels. Авторы этих романов также имеют возможность получать отзывы и предложения от своих читателей посредством таких средств связи, как электронные письма или онлайн-каналы обратной связи.
The major recommendations are as follows: (a) UNDP should establish a systematic feedback strategy or a strong feedback culture. К числу основных рекомендаций относятся следующие: а) ПРООН необходимо разработать стратегию обеспечения систематической обратной связи или подход, основанный на обязательном учете результатов.
All of these lines here are the feedback loops, the many feedback loops. Все эти линии обозначают обратная связь, множество циклов обратной связи.
Where there is regular feedback, control theory can be used to determine how the system responds to such feedback. Если имеется стандартная система обратной связи, можно использовать теорию управления для определения того, как система должна реагировать на поступающую информацию.