Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратной связи

Примеры в контексте "Feedback - Обратной связи"

Примеры: Feedback - Обратной связи
Follow-up and feedback continues after the conference. После конференции начинается этап выполнения рекомендаций и обратной связи.
For general feedback, please contact our Customer Support Manager. Для обратной связи по общим вопросам, пожалуйста, свяжитесь с Менеджером по Обслуживанию Клиентов.
Negotiation and mediation skills are practised through exercises, simulations, role-playing and feedback. Навыки ведения переговоров и посредничества оттачиваются с помощью упражнений, моделирования ситуаций, их разыгрывания и обратной связи.
They also considered that some feedback procedures should be established. Они полагали также, что должны быть созданы какие-то механизмы обратной связи.
(b) Report to be drafted and circulated for initial feedback. Ь) доклад, который необходимо разработать и распространить с целью обеспечения первоначальной обратной связи.
Sustainable development is a concept to manage change employing cross-sectoral monitoring and feedback. Устойчивое развитие представляет собой такую концепцию, которая позволяет управлять изменениями с использованием межсекторального мониторинга и обратной связи.
Dissemination of lessons learned and feedback mechanisms. Распространение информации о практических уроках и механизмы обратной связи.
Several regional commissions have diversified the methods they use for feedback. Некоторые региональные комиссии пошли на диверсификацию методов, которые они используют для организации обратной связи.
Citizen feedback and active participation should be incorporated into governance processes. Процессы управления должны включать элементы обратной связи с гражданами и их активного участия.
The evaluation findings and recommendations must be used effectively through timely reporting and feedback. Выводы и рекомендации, вырабатываемые в ходе оценок, должны использоваться эффективно на основе своевременного представления докладов и обратной связи.
Internal factors such as administrative, financial and process efficiency are measured for management feedback. Для обеспечения обратной связи в области управления производится оценка таких внутренних показателей, как административная, финансовая и организационная эффективность.
Increased funding and improved credibility with donors through increased dialogue, frequent briefings and continuous feedback. Посредством активизации диалога с донорами, регулярного проведения брифингов и обеспечения постоянной обратной связи удалось добиться увеличения объема предоставляемых финансовых ресурсов и повысить свой авторитет среди доноров.
We also seek systematic feedback on action taken by Member States against peacekeepers repatriated for serious misconduct. Мы также стремимся к систематической «обратной связи» по действиям, предпринятым государствами-членами против миротворцев, репатриированных за серьезные случаи несоответствующего поведения.
The importance of continuous feedback has not been adopted or internalized. Не подтверждено и не реализовано на практике важное значение непрерывной «обратной связи».
Unlike traditional evaluations, an RTE allows for immediate feedback into operational management. В отличие от обычных оценок оценки в масштабе реального времени позволяют незамедлительно добиться обратной связи на уровне оперативного управления.
Research will continue on best practices in the area of multi-rater feedback with the goal of refining the tool. Продолжится изучение передовой практики использования механизма многосторонней обратной связи в целях его совершенствования.
Regular feedback process on the implementation of the Action Plan has not yet been developed. Регулярный процесс обратной связи по вопросам осуществления Плана действий еще не налажен.
The overall quality of publications and other outputs has improved; also thanks to the feedback received from various stakeholders and users. Качество публикаций и других материалов повысилось, в частности благодаря установлению обратной связи с различными заинтересованными сторонами и пользователями.
The experts emphasized the importance of such a feedback for further improvement of the Toolkit. Экспертами подчеркивалась важность такой обратной связи для дальнейшего совершенствования Набора инструментальных средств.
Events such as entrepreneurship forums or round tables provide a platform for consensus building and incorporation of feedback. Такие мероприятия, как предпринимательские форумы или "круглые столы", служат платформой формирования консенсуса и налаживания обратной связи.
360-degree feedback pilot programme for senior managers Экспериментальная программа «круговой» обратной связи для старших руководителей
It was also informed that a pilot programme was under development for the provision of confidential multi-rater feedback for senior managers. Он также был проинформирован о том, что разрабатывается экспериментальная программа для обеспечения для старших руководителей конфиденциальной системы обратной связи с несколькими аттестующими.
This feedback system allows UAS images to have an immediate impact on tactical decision-making on the ground, as it significantly enhances situational awareness. Эта система обратной связи, значительно повышая уровень информированности об обстановке, позволяет незамедлительно использовать полученные при помощи БАС изображения при принятии тактических решений на местности.
Monitoring will be conducted continuously, by taking into account the comments and feedback during various stakeholder events. Мониторинг будет проводиться непрерывно, посредством учета замечаний и обратной связи в ходе различных мероприятий с участием заинтересованных субъектов.
Feeding the feedback loop in this way provides an additional foundation for harmonizing variables. Задействование цепи обратной связи таким образом создает дополнительную основу для гармонизации переменных.