Set the question you can directly on a site of studio, by means of the form of a feedback. |
Задать свой вопрос вы можете прямо на сайте студии, при помощи формы обратной связи. |
The defining feature of an NCS is that control and feedback signals are exchanged among the system's components in the form of information packages through a network. |
Отличительной чертой NCS является то, что компоненты системы обмениваются сигналами управления и обратной связи через коммуникационную сеть в форме пакетов. |
Participants were made to feel a sense of merged identity with an actor through a perspective-taking task or feedback indicating overlapping brainwave patterns. |
Участники испытали чувство слияния личности с актером с помощью задания на перспективу или обратной связи, указывающей на перекрывающиеся паттерны мозговых волн. |
It can also mean reporting bugs, giving feedback, submitting feature requests and even financial support. |
Участие - это и сообщения об ошибках, и поддержка обратной связи с пользователями, и предложение улучшений, и даже финансовая поддержка. |
You can give us feedback in different ways. There are mailing list, guestbook and e-mail. |
Мы предлагаем вам несколько способов установления обратной связи: через нашу почтовую рассылку, книгу отзывов и электронную почту. |
When you knocked that pint over, you created a feedback loop through the fabric of space-time. |
Рэй, послушай, когда ты опрокинул тот стакан, ты создал петлю обратной связи в такни времени и пространства. |
There's a sort of feedback loop between the existence of living organisms and observers and the laws and conditions which have given rise to them. |
Существует своего рода петля обратной связи между существованием живых организмов, наблюдателями, законами и условиями которые явились первопричиной их появления. |
Bill Gates: I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback - energy points, merit badges. |
Билл Гейтс: Я вижу, что вы включили в систему некоторые моменты, которые касаются мотивации и обратной связи - баллы энергии, знаки отличия. |
Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. |
Сегодня округи работают над улучшением системы оценки учителей, но мы все ещё не даём им почти никакой обратной связи, которая помогла бы им улучшить их практику. |
And here's how they work in the feedback loop. |
Это как раз о цикле обратной связи. |
They are inherently unstable, and they need some form of automatic feedback control in order to be able to fly. |
Они по природе своей неустойчивы, и для того, чтобы летать, им необходим некий механизм автоматической обратной связи. |
This maneuver is going to happen so quickly that we can't use position feedback to correct the motion during execution. |
Этот манёвр осуществляется столь быстро, что мы не успеваем воспользоваться данными обратной связи в процессе его выполнения. |
And the implications of this - there are many, but one I just want to point out, is that there must be amazing feedback loops. |
Из этого следует масса выводов, но на один из них я хочу обратить особое внимание - получается, существуют удивительные циклы обратной связи. |
And one of the major problems that we have is our operating system is not giving us the proper feedback. |
И одной из самых острых проблем на сегодняшний день является то, что наша система жизни не даёт нам надлежащей обратной связи. |
I was expecting the robot to immediately fall over, because there are no sensors, no fast feedback loop. |
Я ожидал, что робот упадёт сразу, так как нет сенсоров и быстрой цепи обратной связи. |
No I put in an interrupted emissions loop to stop that kind of feedback. |
Нет, я добавила петлю, блокирующую излучения чтобы исключить такой тип обратной связи. |
While I've done more than the mayor requested, setting it at 82F (27C), I'm still part of a feedback loop. |
В то время как я сделал больше, чем просил мэр, установив температуру на 82F (27ºC), я также являюсь частью петли обратной связи. |
To ensure that EST information systems sufficiently address those needs, regular feedback mechanisms should be established by the EST information providers to gauge user requirements. |
С целью обеспечить, чтобы системы информации об ЭБТ в достаточной степени учитывали эти потребности, необходимо, чтобы организации, предоставляющие информацию об ЭБТ, создали постоянно действующие механизмы обратной связи, с помощью которых можно было бы давать оценку потребностям пользователей. |
The paper not only responds to the issues raised in the 1993 study, it proposes operational steps for instituting a feedback system. |
В этом документе не только представлены ответы на вопросы, затронутые в исследовании 1993 года, но также предложены оперативные меры по созданию системы обратной связи. |
(b) Establishing a feedback system in UNDP; |
Ь) внедрение системы "обратной связи" в ПРООН; |
Evaluation for learning and feedback was not the major purpose of the review system; |
Оценка извлеченных уроков и "обратной связи" не являлась основной целью системы обзоров. |
Permanent task forces on the quality of life should be set up within companies, to provide ongoing feedback. |
Для обеспечения постоянной обратной связи в рамках компаний необходимо создавать на постоянной основе целевые группы, занимающиеся вопросами повышения качества жизни. |
In the late 1980s, UNFPA established a lessons-learned database to facilitate feedback and use of evaluation results in the programming process. |
В конце 80-х годов ЮНФПА создал базу данных, предназначенную для обобщения сделанных выводов в целях повышения эффективности обратной связи и обеспечения возможности использования результатов оценок в процессе программирования. |
And here's how they work in the feedback loop. |
Это как раз о цикле обратной связи. |
I was expecting the robot to immediately fall over, because there are no sensors, no fast feedback loop. |
Я ожидал, что робот упадёт сразу, так как нет сенсоров и быстрой цепи обратной связи. |