| The stories themselves help magnify the boom, becoming part of the feedback that sustains it. | Сами истории способствуют усилению деловой активности, становясь частью обратной связи, которая поддерживает деловую активность. |
| A comprehensive determination of the galaxy stellar mass function to Magellanic Cloud masses to constrain baryonic feedback processes. | Комплексное определение функции галактической звездной массы к массе Магелланового Облака по принуждающим процессам барионной обратной связи. |
| There is no feedback adjustment in the detector circuit. | Регулировка обратной связи в детекторе отсутствует. |
| So building this complete teacher feedback and improvement system won't be easy. | Создание полноценной системы обратной связи и совершенствования для учителей не лёгкая задача. |
| That's because there's never been a good feedback loop in architecture. | И всё потому, что в архитектуре никогда не было хорошего канала обратной связи. |
| We don't get that kind of constant feedback in real life. | В настоящей жизни мы никогда не получаем подобной обратной связи. |
| I don't get that feedback in real life. | У меня нет такой обратной связи в реальном мире. |
| Most music charts not related to album sales, measure popularity by music video feedback and radio airplay. | Большинство турецких музыкальных чартов не ориентируются на продаже альбомов, а измеряют популярность благодаря обратной связи от музыкальных клипов и радиослушателей. |
| When you knocked that pint over, you created a feedback loop through the fabric of space-time. | Когда ты перевернул тот стакан с пивом, ты создал петлю обратной связи сквозь космическую материю времени. |
| Emphasis should also be placed on improving indicators of achievement, monitoring performance, strengthening evaluations and feedback, and training relevant staff. | Особое внимание следует уделить также повышению показателей достижения результатов, контролю за эффективностью деятельности, укреплению механизмов оценки и обратной связи, а также подготовке соответствующего персонала. |
| The delivery of social services should integrate mechanisms for monitoring and feedback. | Система предоставления социальных услуг должна включать механизмы контроля и обратной связи. |
| I've never felt this much harmonic feedback. | Я никогда не чувствовал такой гармонической обратной связи. |
| This excess of sensory feedback, it serves no useful function. | Этот доступ к сенсорной обратной связи служит бесполезным функциям. |
| You can use this feedback form to send us a message. | Также Вы можете отправить нам сообщение, заполнив форму обратной связи. |
| Major Carter wants to monitor the gate through feedback. | Майор Картер хочет проверить Врата, используя систему обратной связи. |
| If we use the deflector to send a feedback pulse along the beam, it could disrupt their shields. | Если мы используем дефлектор, чтобы послать импульс обратной связи вдоль луча, он может разрушить их щиты. Выполняйте. |
| They are sending a feedback pulse through our tractor beam. | Они посылают импульс обратной связи сквозь наш тяговый луч. |
| Their feedback pulse is overloading the induction grids. | Их импульс обратной связи перегружает индукционную сеть. |
| That's because there's never been a good feedback loop in architecture. | И всё потому, что в архитектуре никогда не было хорошего канала обратной связи. |
| It's like a feedback loop, interfering with the information being collected. | Как цепь обратной связи. Помешает собираемой информации. |
| It is planned that the survey shall become an annual event as a means of institutionalizing the feedback mechanism. | Планируется, что это обследование будет проводиться ежегодно как средство институционализации механизма обратной связи. |
| UNDP was requested to provide information on the follow-up development to feedback. | ПРООН было предложено предоставить информацию о разработке дальнейших мероприятий, касающихся обратной связи. |
| (b) Strengthening organizational accountability, feedback and learning through programme activities; | Ь) укрепление системы организационной подотчетности, обратной связи и усвоения опыта при помощи программных мероприятий; |
| The Office of Evaluation has established a comparative memory facility in order to ensure better programming feedback. | В целях обеспечения более эффективной обратной связи в области программирования Управление по оценке учредило "механизм сопоставления". |
| CEO initiatives to review issue of feedback | Инициативы ЦОО, направленные на обзор вопроса обратной связи |