| (c) Feedback from the African beneficiary Governments on the quality of the development plan for a science and technology park for new and emerging technologies for sustainable development in Africa | с) Установление обратной связи с правительствами африканских стран, охваченных этим проектом, относительно качества плана создания научно-технической зоны для распространения новых и разрабатываемых технологий в интересах устойчивого развития в Африке |
| In doing so, OESP has built on the lessons drawn by the former Central Evaluation Office (CEO) through the major reviews undertaken: the CEO Strategic Management Review in 1990, the Statistical Analysis in 1992; and the Feedback study in 1993. | При этом УОСП учитывает опыт бывшего Центрального отдела оценки (ЦОО), накопленный благодаря проведенным им важнейшим аналитическим мероприятиям: стратегический обзор системы управления, проведенный ЦОО в 1990 году, статистический анализ 1992 года; и анализ системы "обратной связи", проведенный в 1993 году. |
| Work on providing guidance and feedback | Работа по предоставлению руководящих указаний и обеспечению обратной связи |
| They did it through feedback. | Он происходит посредством обратной связи. |
| They're feedback loops. | Существует эффект лупов, циклов обратной связи. |
| There was also provision for feedback. | Предусмотрена также возможность обратной связи. |
| It noted that only two organizations were implementing 360-degree feedback. | Представитель ФАМГС отметил, что только в двух организациях используется всесторонняя система обратной связи. |
| Please report any mistakes and shortcomings with the feedback form. | О возможных ошибках и недочётах Вы можете сообщить в анкете обратной связи. |
| Superior performance is recognized through feedback and comments on the e-PAS form. | Отличная работа учитывается на основе обратной связи и путем включения соответствующих комментариев в бланк, заполняемый в рамках электронной системы служебной аттестации. |
| Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant manipulation of the feedback loop. | Слушайте, дополнительные данные из биометрического приемника Рейзов, показывают существенную манипуляцию петлей обратной связи. |
| The warp coils are locked into a feedback loop. | Варп-катушки заклинило в петлю обратной связи. |
| Our partners are now the precious channel from where we receive feedback. | Наши партнеры стали для нас ценнейшим каналом получения обратной связи. |
| They're using a type of audio modulation here, like a feedback loop. | Они используют аудиомодуляцию, это как петля обратной связи. |
| We're picking up feedback pulses along the particle beam. | В луче появились импульсы обратной связи. |
| To contact us regarding this opportunity, please use the feedback form below. | Чтобы подать заявку на размещение коммерческой ссылки, воспользуйтесь расположенной ниже формой обратной связи. |
| Its negative feedback is different from that of most hormones in endocrinology: The effector regulates the hormone directly. | Регуляция его действия с помощью отрицательной обратной связи отлична от таковой для большинства гормонов: эффектор непосредственно регулирует гормон. |
| If you have any questions or suggestions or find any bug contact us via feedback form. | Если у вас возникли вопросы/предложения или вы обнаружили ошибку свяжитесь с нами через форму обратной связи. |
| You can apply your CV for review through feedback form. | Вы можете отправить нам свое резюме на интересующую вас вакансию используя форму обратной связи. |
| The feedback team also found that there is an attitudinal problem in UNDP that causes resistance to evaluation and a concomitant unresponsiveness to the use of feedback. | Группа, занимавшаяся проблемой обратной связи, обнаружила также, что в ПРООН имеется проблема самонастроя, из-за которой возникает сопротивление оценке и сопутствующий ей отказ от использования обратной связи. |
| You may get interested feedback if sent us information. | Вы можете получить всю интересующую Вас информацию, если отправите нам сообщение через форму обратной связи. |
| In addition, the departments piloting the e-performance system will test a multi-rater feedback mechanism, where each individual receives feedback from multiple sources. | Кроме того, в департаментах, в которых в экспериментальном порядке применяется электронная система оценки служебной деятельности, пройдет проверку механизм многосторонней обратной связи (когда каждый сотрудник получает отзывы из различных источников). |
| My colleague Ed Bertschinger, who heads up the physics department at MIT, has this to say about instant feedback: He indicated that instant feedback turns teaching moments into learning outcomes. | Мой коллега Эд Бертшингер, возглавляющий кафедру физики в MIT, высказался по поводу обратной связи: Быстрая обратная связь превращает процесс преподавания в результат образования. |
| Weekly Chief Administrative Officer logistics feedback reports completed for 11 missions | Завершение подготовки еженедельных докладов главного административного сотрудника об обзоре процедур материально-технического обеспечения, предоставляемых в рамках обратной связи, для 11 миссий |
| The current system relies on complaints or feedback reaching the Medical Support Section. | В основу нынешней системы положен анализ жалоб и информации, получаемой по каналам обратной связи Секцией медицинского обеспечения. |
| Analysis and feedback from different parties play an important part in the continuous evolution of reporting. | Результаты анализа и информация, полученная от различных сторон в режиме обратной связи, играют важную роль в постоянном развитии отчетности. |