Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратной связи

Примеры в контексте "Feedback - Обратной связи"

Примеры: Feedback - Обратной связи
Also we're happy with a suitable and understandable CMS tool. It has wide possibilities of a site management - adding/deleting/editing different elements (pages, images, tables, feedback forms, etc.). Также удобная и понятная в пользовании система управления сайтом, с широкими возможностями, которые позволяют полностью редактировать сайт - добавление/удаление различных элементов (страниц, пунктов меню, фото, таблиц, формы обратной связи и т.п.).
This is why both active and passive X-Treme monitors contain everything the final user could possibly ask for: wide frequency response, feedback control, stage presence, stability and a light weight. Именно поэтому активные и пассивные мониторы Х-Тгёмё отличаются всем тем, о чем пользователи могут только мечтать: мощность, постоянная направленность, активная реакция усилителя на изменение частоты входящего сигнала, контроль обратной связи, сценический имидж, устойчивость и легкость.
Following on from the model developed by Silk Road, contemporary markets are characterised by their use of darknet anonymised access (typically Tor), bitcoin payment with escrow services, and eBay-like vendor feedback systems. Исходя из модели, разработанной Шелковым путём, современные рынки характеризуются использованием тёмного анонимного доступа (как правило Тог), биткойн-платежей с услугами условного депонирования и систем обратной связи с поставщиками ёВау.
The purpose of the model is to demonstrate that feedback mechanisms can evolve from the actions or activities of self-interested organisms, rather than through classic group selection mechanisms. Цель модели состоит в том, чтобы продемонстрировать теорию о том, что механизмы обратной связи могут развиться не благодаря классическим механизмам группового выбора, а из-за личных предпочтений организмов.
It is unique because unlike traditional force feedback accessories, the vest is directional, so that action taking place outside the player's field of view can also be felt. Он уникален тем, что в отличие от традиционных аксессуаров обратной связи по усилию, действие жилета охватывает всю игровую обстановку и действие, происходящее за пределами поля зрения игрока, также ощущается.
In this role, feedback regulation from arginine would act to signal NAGS that ammonia is plentiful within the cell, and needs to be removed, accelerating NAGS function. В этой роли, регулирование обратной связи аргинином будет действовать на сигнал NAGS, сообщая об избытке аммиака в клетке, который должен быть удалён посредством ускорения ферментативной функции NAGS.
Hoover used her knowledge of symbolic logic and feedback theory to program the control mechanisms of a call center to use data about incoming calls to impose order on the whole system. Используя свои познания в символической логике и теории обратной связи, Гувер перепрограммировала механизм управления колл-центром таким образом, чтобы данные о поступающих звонках могли влиять на работу всей системы.
Algorithms appear to be based on linear feedback shift registers, perhaps with some non-linear elements thrown in to make them more difficult to cryptanalyze. Алгоритмы основываются на линейных сдвиговых регистрах обратной связи, возможно, с некоторыми нелинейными элементами, добавленными, чтобы сделать их более тяжёлыми для криптоанализа.
As an offshoot of its primary mission, TRACCC also aims to promote feedback to the Convention secretariat and subsidiary bodies on the implementation of the Convention from the ground level. Помимо своей основной задачи ТРАККК также предусматривает содействие обратной связи с международными организациями, секретариатом и вспомогательными органами Конвенции по вопросам осуществления Конвенции.
The traditional "co-evolutionary process", in which societies, farming and ecosystems used to have sufficient time and space to adjust mutually through complex feedback mechanisms, is no longer adequate in all cases. Традиционный процесс "совместной эволюции", при котором общество, система земледелия и экосистема располагали достаточным временем и пространством для взаимной адаптации с помощью комплексных механизмов обратной связи, отныне во всех отношениях является неэффективным.
The Manual has been periodically revised and updated, but will now need to be reviewed to reflect the thrust of programme evaluation towards feedback for learning and strategic management that is currently being introduced. Сейчас его необходимо пересмотреть еще один раз для того, чтобы оно отражало современную ориентацию на использование в процессе оценки программ принципа обратной связи в целях осмысления уроков прошлого и стратегического управления.
In an organization such as UNDP, which is by necessity format-driven because of the need for uniformity in presentation and reporting requirements, the consequences of scant attention to evaluation and feedback in written instructions are considerable. В такой организации, как ПРООН, которой приходится быть заформализованной (из-за необходимости в единообразии требований к оформлению и отчетности), последствия недостатка внимания, уделяемого в письменных инструкциях вопросам оценки и обратной связи, являются значительными.
However, we believe that one office should be given the lead to coordinate all such initiatives across the Department of Peacekeeping Operations and ensure that lessons-learned are not only compiled, but are also applied to contingency planning and new mission start-ups through a feedback process. Однако мы считаем, что координацию всех таких инициатив по всему Департаменту операций по поддержанию мира следует возложить на какое-то одно подразделение и следует обеспечить, чтобы накопленный опыт не только обобщался, но и учитывался при заблаговременном планировании и развертывании новых миссий через систему обратной связи.
It has not helped, of course, that the Communist Party loathes a free press and a robust civil society, both of which are essential information feedback loops in ensuring any country's well-being. Не на пользу, конечно, и то, что Коммунистическая партия отрицательно относится к свободе прессы и развитому гражданскому обществу, ведь и то, и другое - жизненно важные каналы информационной обратной связи, обеспечивающие благосостояние любой страны.
Such a system of coefficients would allow the continued use of police data, while at the same time providing the authorities in charge of implementing and improving road safety measures and emergency service with valid feedback information. Такая система коэффициентов позволит продолжить использование данных полиции и в то же время предоставлять органам власти, ответственным за осуществление и улучшение мер по безопасности дорожного движения и услуг по оказанию неотложной помощи, действительную информацию, полученную с помощью обратной связи.
A series of Departmental town hall meetings as well as workshops with the individual work units most affected by the reform were held to solicit feedback. В целях обеспечения обратной связи был проведен ряд общедепартаментских совещаний и состоялись также семинары с отдельными подразделениями, которые в наибольшей степени затронуты процессом реформ.
Mass media campaigns on desertification and land degradation organized by NCBs give rise to active reaction on the part of local populations, including mass letters to the press and television/radio stations as valuable feedback. Проводимые в средствах массовой информации НКО кампании по проблематике опустынивания и деградации земель получают активный отклик со стороны местного населения, в частности в виде массового потока писем в прессу и на теле- и радиостанции, что является полезной формой обратной связи.
In this respect, OHRM indicated in its comments on this report that "As agreed at SMCC-XXVII, performance management, including the possibility of a 360-degree feedback process will be reviewed by a joint staff/management working group. В этой связи УЛР в своих замечаниях по настоящему докладу указало, что "как это было согласовано на ККАП-XXVII, вопрос об организации служебной деятельности, включая возможность применения"360-градусного" механизма обратной связи, будет рассмотрен совместной рабочей группой персонала/администрации.
Those programmes include, 360-degree feedback mechanisms that provide managers with assessments on how they are perceived by their staff, managers and peers in relation to the core values and competencies, including integrity, accountability and respect for diversity. Эти программы используют инструменты обеспечения полноценной обратной связи, позволяющие руководителям знакомиться с оценками того, как они выглядят в глазах собственных сотрудников, руководителей и коллег с точки зрения основных ценностей и профессиональных качеств, включая добросовестность, подотчетность и уважение культурного многообразия.
Instead, they may want to buy and push up the price following some initial good news, thereby providing an incentive for feedback traders to aggressively buy the asset. Вместо этого им, руководствуясь определенной первоначальной благоприятной информацией, следует производить покупку, вызывая рост цен, что послужит для трейдеров, работающих по принципу обратной связи, стимулом к агрессивной скупке соответствующего актива.
The e-PAS evaluation system is a management tool based on linking individual work plans with those of departments and offices, and it entails setting goals, planning and providing ongoing feedback. Электронная система служебной аттестации (э-ССА) представляет собой инструмент управления, основанный на увязывании индивидуальных планов работы с планами работы департаментов и управлений, и она подразумевает установление целей, планирование и обеспечение непрерывной обратной связи.
Since the reduction in Hg supply is characterised as an up-stream abatement option, the qualitative benefit assessment is estimated as large. Although there will be feedback mechanisms reducing the initial effect. Поскольку сокращение поставок ртути характеризуется как вариант борьбы с ее выбросами, относящийся к начальным стадиям круговорота ртути, при качественной оценке выгоды оцениваются как значительные, хотя будут существовать и механизмы обратной связи, уменьшающие первоначальный эффект.
The website is in beta-stage, so your feedback is very welcome! Насколько это удалось - судить вам. Мы с Александром будем рады любой обратной связи.
One study have shown that Cul5 plays a role in Reelin signaling cascade, participating in the DAB1 degradation and thus ensuring the negative feedback mechanism of Reelin signaling during corticogenesis. Одно исследование показало, что Cul5 играет важную роль в сигнальном каскаде рилина, участвуя в деградации DAB1 и, таким образом, обеспечивая механизм отрицательной обратной связи сигнальных путей рилина в течение кортикогенеза (формирования коры больших полушарий головного мозга).
A volatility feedback loop begins: the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades. Начинается цепь обратной связи: чем больше колебаний, тем больше люди уверяются в том, что им следует следить за рынком, и из-за этого все более непредсказуемыми становятся торги.