Английский - русский
Перевод слова Encouraging
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Encouraging - Поощрение"

Примеры: Encouraging - Поощрение
Encouraging establishment of ICT producer networks and professional associations; поощрение создания сетей производителей и профессиональных ассоциаций в сфере ИКТ;
Encouraging contributions and personal actions to reduce emissions Поощрение участия и личного вклада в дело сокращения выбросов
Encouraging and facilitating cooperation between non-governmental organizations and other civil society organizations in countries of origin, transit and destination. Поощрение и развитие сотрудничества между неправительственными организациями и другими организациями гражданского общества в странах происхождения, транзита и назначения.
Encouraging emissions reduction technology development, use, and transfer; Ь) поощрение разработки, использования и передачи технологий снижения выбросов;
Encouraging academic researchers to improve their connections with industry: There are two main schemes: Поощрение ученых к расширению связи с промышленностью: для достижения этой цели имеются две главные программы:
(b) Encouraging small private sector concerns in each country to participate in the commercial distribution of insecticide-treated mosquito nets and antimalarial treatments; Ь) поощрение малого частного бизнеса каждой страны к участию в коммерческом распространении обработанных инсектицидами противомоскитных сеток и противомалярийных методов лечения;
Encouraging the harmonization of national legislation to monitor illicit arms traffic across borders поощрение согласования национального законодательства в целях контроля за незаконным трансграничным оборотом оружия;
Paragraph 6: Encouraging operators to actively disseminate information Пункт 6: Поощрение операторов активно распространять информацию
Paragraph 5: Encouraging prospective applicants to enhance public participation Пункт 5: Поощрение потенциальных заявителей активизировать участие общественности
Encouraging Governments to implement legislative reform and strengthen domestic law enforcement mechanisms to promote non-discrimination and ensure compliance with international standards; поощрение правительств к проведению законодательных реформ и укреплению национальных правоохранительных органов для предотвращения дискриминации и для соблюдения международных стандартов;
Encouraging new partnerships and strengthening of institutions to deal with the adverse impact of climate change. поощрение новых партнерских связей и укрепление институтов, необходимых для смягчения неблагоприятных последствий изменения климата.
Encouraging Governments to incorporate disaster risk reduction into national planning processes, including building codes. поощрение правительств к учету вопросов уменьшения опасности бедствий в процессе национального планирования, включая подготовку строительных кодексов.
Encouraging countries to create a supportive legal, institutional and regulatory climate for sustainable energy development. поощрение стран к созданию благоприятного правового, институционального и регулирующего климата в целях устойчивого развития энергетики.
C. Encouraging dialogue between scientists and policy makers С. Поощрение диалога между учеными и сотрудниками
Encouraging participation by the Directors-General from all duty stations and/or their representatives in the Coordination Meetings поощрение участия генеральных директоров всех других мест службы и/или их представителей в этих координационных совещаниях;
Encouraging sustainable local enterprises that can deliver reliable energy services based on renewable energy technologies; поощрение устойчиво функционирующих местных предприятий, способных обеспечи-вать надежное энергоснабжение на основе использования технологий возобновляемых источников энергии;
Encouraging further states to adopt similar policies Поощрение других государств к проведению аналогичной политики
Encouraging 'ownership' of any Codes within the scientific community and other relevant stakeholders; поощрение "принадлежности" любых кодексов в рамках научного сообщества и среди других соответствующих бенефициаров;
(e) Encouraging the use and transfer of green technology; ё) поощрение использования и передачи «зеленых» технологий;
Encouraging transparency of communication and information dissemination within and between regions, noting the need for stakeholder involvement. м) поощрение прозрачности обмена сообщениями и распространения информации внутри регионов и между ними с учетом необходимости участия заинтересованных субъектов.
Follow up/submissions (Encouraging DLDD action, including climate risk insurance, risk management and sharing mechanism) Выполнение решений/ представления (поощрение мер в области ОДЗЗ, включая страхование климатических рисков, механизм управления рисками и их распределение)
(e) Encouraging applied research into traditional medicines; ё) поощрение прикладных исследований в области традиционной фармакопеи;
(c) Encouraging and developing participatory, democratic and accountable institutions that promote fundamental freedoms for all. с) поощрение и развитие массовых, демократических и ответственных институтов, которые поощряют свободу для всех.
(a) Encouraging interreligious communication by publicly expressing their appreciation for well-defined dialogue projects; а) поощрение межрелигиозной коммуникации путем публичной демонстрации одобрительного отношения к грамотно спланированным проектам диалога;
Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. поощрение разработки неразведанных минеральных ресурсов, находящихся в недрах пустыни.