Английский - русский
Перевод слова Encouraging
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Encouraging - Поощрение"

Примеры: Encouraging - Поощрение
Encouraging remittances through formal banking channels or special matching programmes that provide incentives for investing in local infrastructure can also improve their potential development impact. Поощрение денежных переводов по официальным банковским каналам или через специальные программы стыковки, которые стимулируют инвестиции в местную инфраструктуру, могут также улучшить их потенциальное воздействие на развитие.
(e) Encouraging and promoting investments in minority populations and localities; ё) поощрение и пропаганда инвестиций на цели развития меньшинств и территорий их проживания;
Encouraging economic and financial policies and public and private investments which promote sustainability поощрение такой экономической и финансовой политики и таких государственных и частных инвестиций, которые стимулируют внедрение моделей устойчивости;
Encouraging the dialogue between the research and operational space weather communities Поощрение диалога между сообществами, занимающимися исследованиями в области космической погоды и оперативным наблюдением.
Encouraging growth of small and medium centres which promote equal housing; поощрение развития небольших и средних поселений, в которых поощряются равные жилищные условия;
Encouraging young people to join the cooperative movement is one way of addressing the urgent issue of regeneration and cooperative membership in the decades ahead. Поощрение молодых людей присоединяться к кооперативному движению является одним из способов решения безотлагательной задачи восстановления и членства в кооперативах в последующие десятилетия.
Encouraging references to the Convention in other forums (political and academic). Поощрение ссылок на Конвенцию в других форумах (политических и научных)
(e) Encouraging a sense of community, common interest and trust. 2 ё) поощрение чувства общности, обоюдной заинтересованности и доверия 2.
(e) Encouraging the building of alliances and synergies among different actors; ё) поощрение сотрудничества и синергетического взаимодействия различных субъектов;
Encouraging popular participation in national economic development and the decision-making processes; поощрение участия широких масс населения в национальном экономическом развитии и в процессах принятия решений;
Encouraging the participation of women in national development without compromising the stability of their marriage/family life; Functions Поощрение участия женщин в процессе национального развития без ущерба для стабильности брака/семейной жизни.
Encouraging the development of entrepreneurial talents among the young population may effectively contribute - if paralleled by adequate policies addressing the constraints of the labour market - to achieve employment generation and inclusive growth. Поощрение развития предпринимательских талантов среди молодого населения при подкреплении этих усилий соответствующей политикой устранения ограничивающих факторов на рынке труда может эффективно содействовать созданию рабочих мест и инклюзивному росту.
Encouraging Parties to bring issues concerning their own compliance before the Committee А. Поощрение представления Сторонами в Комитет вопросов,
Encouraging the co-ordination of national and regional programmes and working out in an appropriate manner the ways and means of co-operation in this field; поощрение координации национальных и региональных программ и разработку соответствующим образом путей и средств сотрудничества в этой области;
Encouraging enterprises to observe the regulations provided for by the Collective Labour Agreements, in relation to implementing no-discriminatory payment practices. поощрение предприятий к соблюдению предусмотренных коллективными трудовыми соглашениями положений относительно применения недискриминационных систем оплаты.
A. Encouraging further efforts and cooperation in the А. Поощрение дальнейших усилий и сотрудничества
(b) Encouraging technology developments with a view to improving the safety and efficiency of LPG use; Ь) поощрение технологических разработок в целях повышения безопасности и эффективности использования СНГ;
Encouraging the involvement of civil society in the process of governance at the local, national and international levels. поощрение участия гражданского общества в процессе управления на местном, национальном и международном уровнях;
Encouraging the use of IT, tourism, and the preservation of Jordan's heritage Поощрение внедрения информационных технологий, содействие туризму и сохранение наследия Иордании
Encouraging foreign direct investment in the area of labour-intensive manufacturing by deregulating the labour market removes protection for workers, thereby exposing them to health risks. Поощрение прямых иностранных инвестиций в область трудоемкой обрабатывающей промышленности путем дерегулирования рынка труда лишает рабочих защиты и тем самым создает угрозу для их здоровья.
Encouraging the private sector to transfer modern technology in order to reduce the health risks to which workers are exposed. поощрение частного сектора к использованию современной технологии для сокращения рисков для здоровья, которым подвергаются трудящиеся.
Encouraging the introduction of alternatives for halons and effective utilization of halon banks Поощрение внедрения альтернатив галонам и эффективного использования банков галонов
Encouraging States to ensure the equitable distribution of assets and access to resources; поощрение государств к обеспечению справедливого распределения активов и доступа к ресурсам;
(a) Encouraging creative ways to deliver vaccines. а) поощрение новых творческих способов вакцинации.
Encouraging capital and investment flows across a broader range of developing countries Поощрение движения капиталов и инвестиций в большее число развивающихся стран