Английский - русский
Перевод слова Encouraging
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Encouraging - Поощрение"

Примеры: Encouraging - Поощрение
Encouraging exchange of amicable visits between the leaders of reconciling tribes. Поощрение обмена дружественными визитами между лидерами племен в рамках примирения.
Encouraging women to enter traditionally "male"-dominated fields. Поощрение женщин к вхождению в традиционно "мужские" профессии.
Encouraging the formation of practice and jurisprudence on this subject; 5. Поощрение деятельности по формированию практики и юридической базы по этому кругу вопросов. 5.
Encouraging women to maximise benefits from the opportunities made available in small and medium enterprises. Поощрение использования женщинами с максимальной выгодой возможностей, открывающихся в сфере малых и средних предприятий.
Encouraging the development of laws and policies on internal displacement can be a first step to engaging the relevant authorities. Поощрение разработки законодательства и политики в области внутренних перемещений может стать первым шагом на пути к взаимодействию с соответствующими органами власти.
Encouraging the private sector to take action. Поощрение частного сектора к принятию мер.
(b) Encouraging shared efforts with in-kind voluntary support provided at zero or low cost. Ь) поощрение коллективных усилий в деле оказания безвозмездной или связанной с небольшими расходами добровольной поддержки в натуральной форме.
Encouraging global and local partnerships for Sustainable Development is imperative to improve the well-being of the families all over the world. Поощрение глобальных и местных партнерских связей в интересах обеспечения устойчивого развития имеет решающее значение для улучшения благосостояния семей во всем мире.
Encouraging dialogue on such a basis between trading nations and all stakeholders can make a whole region more attractive to GVCs. Поощрение диалога на такой основе между торгующими странами и всеми заинтересованными сторонами может сделать весь регион более привлекательным для ГПСЦ.
Encouraging national measures and international cooperation to prevent radiological terrorism поощрение национальных мер и международного сотрудничества в целях предотвращения ядерного терроризма;
Encouraging the private sector to implement and invest in ESM; поощрение частного сектора к внедрению практики ЭОР и осуществлению инвестиций в этой области;
Encouraging entrepreneurship and SME development in non-acceding countries; поощрение предпринимательства и развития МСП в не вступающих в ЕС странах;
Encouraging and facilitating the development contributions that transnational corporations can make is an essential ingredient of the development and investment interface. Одним из существенно важных аспектов в контексте взаимосвязи между развитием и инвестициями является поощрение вклада транснациональных корпораций в процесс развития и содействие ему.
Encouraging States to report missile transfers systematically to the Register of Conventional Arms поощрение государств к тому, чтобы систематически представлять доклады о передачах ракет для Регистра обычных вооружений;
Encouraging domestic markets through the establishment of cooperatives for rural working women поощрение развития внутренних рынков за счет создания кооперативов трудящихся женщин в сельских районах;
Encouraging and supporting community self-help activities. поощрение и поддержка общинных мероприятий в области самопомощи.
Encouraging social partners to address jointly social issues relating to employment. поощрение социального партнерства в целях совместного решения социальных проблем, связанных с занятостью.
Encouraging desertification-control research programmes through national, subregional and international research institutes; Поощрение исследовательских программ по борьбе с опустыниванием через национальные, субрегиональные и международные исследовательские учреждения.
Encouraging their involvement and investing in their key concerns should therefore be an urgent priority for Governments and civil society. Поэтому первоочередной неотложной задачей правительств и общества является поощрение вовлечения их в общественную жизнь и решение ключевых проблем, стоящих перед ними.
Encouraging and supporting participation and civic engagement Поощрение и поддержка участия, в том числе гражданского общества
Encouraging law enforcement authorities to work in partnership with non-governmental agencies in order to ensure that trafficked persons receive necessary support and assistance. Поощрение правоохранительных органов к установлению партнерских отношений с неправительственными организациями в целях обеспечения того, чтобы ставшие предметом торговли люди получали необходимую поддержку и помощь.
Encouraging donors to mobilize resources to finance debt relief; поощрение доноров к тому, чтобы они мобилизовывали ресурсы на облегчение бремени задолженности;
Encouraging increased non-official flows, including investment flows, to LDCs; а) Поощрение роста неофициальных потоков, включая инвестиционные потоки, в НРС;
Encouraging and promoting Parties to undertake and comply with their commitments; а) поощрение и стимулирование Сторон к принятию на себя обязательств и их соблюдению;
Encouraging the media to highlight SD; м) поощрение средств массовой информации в плане освещения УР;