Английский - русский
Перевод слова Distance
Вариант перевода Расстояние

Примеры в контексте "Distance - Расстояние"

Примеры: Distance - Расстояние
But the vast distance and his demanding schedule prevent... Но огромное расстояние и его напряженный график препятствует...
The beach area extends a short distance into the ocean. Пляжная зона простирается на небольшое расстояние в океан.
Click the line where you want to add the point, and drag a short distance. Щелкните линию, в которую требуется добавить точку, и перетащите курсор на небольшое расстояние.
Specify the distance of the current control from the top of the dialogue box. Укажите расстояние, на котором находится текущий элемента управления от верхнего края диалогового окна.
Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection. Введите расстояние, которое будет оставлено между правой границей и содержимым выделения.
The shortest distance to school for each grade appears. Будет отображено наименьшее расстояние до школы для каждого класса.
Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object. Введите расстояние, на которое тень должна быть смещена относительно выбранного объекта.
Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid. Введите расстояние по вертикали, на которое необходимо переместить объект относительно базовой точки, выбранной в сетке.
After construction of the shopping center, allegedly a transport hub, the distance increased to 170 meters. После строительства торгового центра, якобы ТПУ, расстояние увеличилось до 170 метров.
They need to escape the tank and run off to a safe distance. Надо покинуть танк и до взрыва успеть отбежать на безопасное расстояние.
Our world has shrunk into a global village, and time, place and distance continue to shrink inexorably by the day. Наш мир сократился до размеров глобальной деревни, и с каждым днем продолжает неумолимо сокращаться время и расстояние.
Now, that's a distance of approximately ten feet, or just over three meters. Это расстояние примерно в 10 футов или чуть более 3 метров.
You won't have time to plant a bomb and get a safe distance away. У тебя не хватит времени разместить бомбу и убраться на безопасное расстояние.
This distance is different than all the rest of them. Это расстояние отличается от всех других.
The frequency and wavelength at which Your Majesty's heart disappears, it suggests a specific distance. Частота и длина волны, с которыми сердце Вашего Величества исчезает, ...предполагают определённое расстояние.
That is not surprising, as shoulder dislocation is a common feature of bodies that have been dragged for any distance. Не удивительно, вывих плеча - обычное дело, когда тело перетаскивали на любое расстояние.
It just takes time... and distance. Просто потребуется время... и расстояние.
The starting curve is an ordered set of points or lines and the distance dimension ε > 0. Начальная кривая представляет собой упорядоченный набор точек или линий, и заданное расстояние ε > 0.
Enter the distance to leave between the camera and the centre of the selected object. Здесь задается расстояние между камерой и центром выбранного объекта.
Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns. Отображает номер колонки, а также ширину и расстояние между соседними колонками.
Then take us out to 100 kilometers distance, adjusting parallel course. А затем, отведите нас на 100-километровое расстояние корректируя параллельный курс.
He'd need a biography print to beam a message accurately over that distance. Ему понадобилась бы копия биографии, чтобы передать информацию на точно такое расстояние.
And by setting the angles, they could determine not just the distance but the direction. И, подобрав углы, они могли определять не только расстояние, но и направление.
We will move a safe distance, and return on your signal. Мы отойдем на безопасное расстояние, и вернемся по вашему сигналу.
All we can test for is time and distance. Мы можем проверить только время и расстояние.