J'orientais then people towards the "Itinerary" Google Maps which includes the "foot" which calculates a distance. |
J'orientais тогда народ в сторону "Маршрут" Google Maps который включает в себя "стопы", которая вычисляет расстояние. |
I find the tool very simple to use and it helps to calculate precisely (thanks to an automatic zoom function) a distance. |
Я считаю, инструмент очень прост в использовании и позволяет точно рассчитать (благодаря функции автоматического масштабирования) расстояние. |
He also built an omnibus car carrying 17 people at a speed of 20 km/h over a distance of 60 km. |
Также была создана машина омнибус, перевозящая 17 человек со скоростью 20 км/ч на расстояние в те же 60 км. |
The distance (redshift) to this supernova z=2.0458 ± 0.0005 makes it one of the most remote supernova observed as of 2012. |
Расстояние (красное смещение) до этой сверхновой z = 2.0458 ± 0.0005 делает её одной из самых удалённых сверхновых, наблюдаемой по состоянию на 2012 год. |
Gage and Washington maintained a somewhat friendly relationship for several years after the expedition, but distance and lack of frequent contact likely cooled the relationship. |
Гейдж и Вашингтон поддерживали дружественные отношения в течение нескольких лет после экспедиции, но расстояние и отсутствие частых контактов, вероятно, охладили их отношения. |
If you calculate the distance this covered, you can see just how valuable they were to the Bedouin. |
Если прикинуть расстояние, которое они за это время покрывали, можно понять, насколько ценны они были для бедуинов. |
In the film version, Princess Odette and Prince Derek are pledging their love for each other, despite the fact that distance and circumstances separate them. |
В сюжете мультфильма принцесса Одетт и принц Дерек клянутся любить друг друга, несмотря на то, что расстояние и обстоятельства разделяют их. |
Of his five wins that year, three came by knockout, Sutherland and Johnny Wilburn being the only ones who lasted the distance. |
Его пять побед в том году, пришли три нокаутом, Сазерленд и Джонни Wilburn будучи единственными, кто продержался расстояние. |
In this case, not only the distance, but also the speed, angular speed, potential and kinetic energy are constant. |
Для данной орбиты не только расстояние от центра, но и линейная скорость, угловая скорость, потенциальная и кинетическая энергии являются постоянными. |
In a test conducted by Stiftung Warentest, for example, no product determined the distance of a bike ride, even approximately. |
Например, в тесте, проводимом Stiftung Warentest, ни один трекер не мог точно определить расстояние пройденное на велосипеде. |
On average, the two stars are separated by 9.5 AUs, which is roughly the average distance of Saturn from the Sun. |
Среднее расстояние между двумя звездами составляет 9,5 астрономических единиц, что приблизительно соответствует расстоянию от Сатурна до Солнца. |
Three years later he went to Ascension Island to observe a near approach of Mars and to calculate its distance. |
Три года спустя Гилл направился на остров Вознесения, чтобы наблюдать великое противостояние Марса и вычислить расстояние до этой планеты. |
I often receive messages asking me if I know a way to display a trail and knowing the distance of this course. |
Мне часто приходится получать сообщения с запросами со мной, если я знаю способ отображения тропу и зная расстояние от этого курса. |
Farini's cannon used rubber springs to launch a person from the cannon, limiting the distance he or she could be launched. |
Пушка Фарини использовала резиновые пружины для вылета человека из пушки, ограничивая расстояние, на которое он или она может оттуда вылететь. |
A/2018 C2 makes closest approach to the Sun on 2 June 2018 at a distance of 1.9 AU (outside the orbit of Mars). |
A/2018 C2 приблизился к Солнцу на минимальное расстояние 2 июня 2018 года, которое составило 1,9 а.е. (вне орбиты Марса). |
A spacelike spacetime interval gives the same distance that an observer would measure if the events being measured were simultaneous to the observer. |
Пространственноподобный интервал пространства-времени дает такое же расстояние, которое наблюдатель мог бы измерить, если измеряемые события были бы одновременными с ним. |
Contemporary references give a figure of "80 miles east of Bikini Atoll" without stating the method by which the distance was computed. |
Поздние источники дают цифру "80 миль (128.8км) к востоку от атолла Бикини" без указания метода, с помощью которого было вычислено расстояние. |
Since points belonging to a cluster have a low reachability distance to their nearest neighbor, the clusters show up as valleys in the reachability plot. |
Поскольку точки, принадлежащие кластеру, имеют небольшое достижимое расстояние до ближайшего соседа, кластеры выглядят как долины на графике достижимости. |
The distance to the galaxy from Earth, derived by surface brightness fluctuation, is 19 ± {\displaystyle \pm} 1.7 Mpc. |
Расстояние до галактики, определённое методом флуктуаций поверхностной яркости, составляет 19 ± {\displaystyle \pm} 1,7 Мпк. |
Because of parallax measurement errors, the distance to this star is only approximately known: it lies around 2,500 light years away from the Sun. |
Вследствие наличия ошибок измерения параллакса расстояние до звезды известно лишь приближённо: объект находится на расстоянии около 2500 световых лет от Солнца. |
The distance to the galaxy was previously believed to be only 2.4 Mpc (7.8 Mly). |
Расстояние до галактики ранее оценивалось в 2,4 мпс (7,8 млн св. года). |
What's her distance to the lander? |
Каково ее расстояние до посадочного модуля? |
Whatever has come between us, Let nothing divide us more than what makes us close... the distance. |
Пусть ничто из того, что произошло между нами, не разделяет нас больше, чем то, что нас сближает - расстояние. |
A huge walk to cover such a small distance! |
Какой огромный путь проделан, чтобы преодолеть столь крохотное расстояние! |
No matter how I line this up, there's no place on that boat that can explain the angle and the distance of the bullets' trajectory. |
Не важно, как я это расположу, на лодке нет такого места, которое может объяснить угол и расстояние траектории пули. |