Английский - русский
Перевод слова Distance
Вариант перевода Расстояние

Примеры в контексте "Distance - Расстояние"

Примеры: Distance - Расстояние
Time and distance, they afford a certain clarity. Время и расстояние, обычно, приносят ясность.
It seemed a much shorter distance earlier. Ещё недавно это расстояние казалось сильно меньше.
This is a perfectly suitable distance for us to have our monthly dinner. Это абсолютно подходящее расстояние для ежемесячного ужина.
We are parted by distance but also by time. Нас разделяет не только расстояние, но и время.
Because he can't correlate size, distance and speed. Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,
He was measuring the stars' radial velocity, the distance in parsecs, And the cartesian coordinates. Он измерял радиальное движение звёзд, расстояние в парсеках, и декартовых координатах.
A very short, sad distance. На очень маленькое и грустное расстояние.
Tarsian fleet confirmed at a distance of 120,000. Подтверждение наличия флота Тарзиан, расстояние 120000.
I like to keep my distance because her boyfriend is a pretty scary dude. Я предпочитаю сохранять расстояние потому что её парень очень жуткий тип.
Training for distance, stamina - not speed. Тренировка на расстояние, выносливость, не на скорость.
I don't get within kissing distance until I really trust someone. Я не люблю приближаться на расстояние поцелуя к кому-либо, кому я не до конца доверяю.
With a running start, the average adult can jump a distance of about 10 feet. С разбега обычный человек может прыгнуть на расстояние порядка З метров.
The newest electronic technologies and its own unique computer network, which are used, allow to transfer money to any distance within several minutes. Применение новейших электронных технологий и собственная уникальная компьютерная сеть позволяет переводить деньги на любое расстояние за считанные минуты.
That distance is really important because it tells us how much light the planet receives overall. Это расстояние является очень важным, так как оно показывает, сколько света планета получает в целом.
No, I think someone shortened the distance considerably. Думаю, кто-то значительно сократил расстояние.
Detection distance greater than the critical viewing distance. 1.3.2 Расстояние обнаружения превышает критическое расстояние обзора.
She used the distance to calculate for the mass, instead of the mass to calculate the distance. Она взяла расстояние, чтобы рассчитать массу, а не массу, чтобы вычислить расстояние.
If cross passages are planned, a distance of about 500m between the passages are recommended (see I-44, escape distance). Если запланировано сооружение эвакуационных переходов, то рекомендуемое расстояние между сбойками - 500 м (см. раздел И-44 "Расстояние эвакуации").
For a monitor having certain dimensions and properties, the distance to the monitor can be calculated within which the detection distance is dependent only on the performances of the camera. Для видеомонитора, имеющего определенные габариты и свойства, может быть рассчитано расстояние до видеомонитора, в пределах которого расстояние обнаружения зависит только от характеристик видеокамеры.
The coverage rates are somewhat higher than for distance travelled. Уровни охвата несколько выше, чем для признака "расстояние поездки".
It's the distance you love. Ты любишь его, когда между вами расстояние.
This distance makes my heart ache. Расстояние меж нами заставляет мое сердце сжиматься от боли.
I found that the distance was only 925 metres. Я установил, что расстояние до нее составляет всего 925 метров.
In many remote areas the distance needed to travel to reach justice institutions prevents people from accessing justice. Во многих отдаленных районах расстояние, которое необходимо преодолеть, чтобы попасть в учреждения правосудия, не позволяет получить доступ к правосудию.
Civil society and government are two different actors with different roles and a substantial distance should remain between them. Гражданское общество и правительство являются двумя разными субъектами, имеющими различные роли, и между ними и впредь должно сохраняться значительное «расстояние».