In the distance, susan thought she heard a bell ring. |
Где-то далеко, Сьюзан показалось, что она услышала звук гонга. |
A good distance, and very secluded. |
Он довольно далеко и очень уединён. |
You don't escape your past, no matter how much distance you make. |
От прошлого не убежать, неважно, как далеко ты. |
My room is some distance away, ma'am. |
Моя комната довольно далеко, мэм. |
The world order we all dreamed of is still in the distance. |
До нового мирового порядка все еще далеко. |
However, Timor-Leste was still some distance away from full self-reliance. |
Вместе с тем до полной самостоятельности Тимора-Лешти еще далеко. |
Single, neighbors at a distance, no guard dog. |
Не замужем, соседи далеко, сторожевой собаки нет. |
Off there in the distance is his bay and his campsite where he battled his demons. |
Там далеко - его бухта и лагерь, где он сражался со своими демонами. |
I can see the moon and that's a fair distance. |
Я могу видеть луну, это достаточно далеко. |
No matter how much distance we put between us and what happened the memory's always going to be there. |
Не важно, как далеко мы друг от друга и что произошло... воспоминания всегда будут с нами. |
Frankly, I don't think she's done enough to distance herself from this misogynistic lunacy. |
Честно говоря, думаю, она недостаточно далеко ушла от этих помешанных женоненавистников. |
At which distance are we from these trees? |
Как далеко мы находимся от деревьев? |
This is illustrated by the fact that, with the next elections still at a distance, magistrates are already deadlocked over routine questions of personnel. |
Об этом свидетельствует тот факт, что, хотя до следующих выборов еще далеко, магистраты уже не справляются с текущими кадровыми вопросами. |
But I'll tell you what -across whatever distance there is, |
Но вот что я скажу тебе... как бы далеко ты ни был, |
How could she possibly have seen the detail of clothing at such a distance? |
Как тогда могла видеть, находясь так далеко, детали его одежды? |
To push it together here, or to shorten the distance? |
Это расстояние сократить или, ты думаешь, здесь слишком далеко? |
So you're okay with him moving out as long as it's in throwing distance? |
Значит ты согласна, что б он съехал, но не так далеко? |
Way, way out in the distance, we hear, "Pah!" |
И тут где-то далеко, мы услышали "Бах". |
what is the distance and time needed to reach the nearest facility and to what extent is it supported by transport and communication facilities; |
насколько далеко расположено ближайшее учреждение и насколько быстро до него можно добраться, а также оснащенность такого учреждения средствами транспорта и связи; |
I did but my distance is too far. |
Мне слишком далеко сюда ездить. |
He was in whispering distance. |
Он стоял не очень далеко. |
What's the distance to the LZ? |
Как далеко до зоны высадки? |
Yes, an easy distance. |
По-моему, это совсем не далеко. |
What's the distance to the out scene? |
Как далеко до зоны высадки? |
L-It took its distance again. |
теперь он снова далеко. |