| The State's long-term goal is to reduce the distance to 5 km. | В будущем государство планирует довести этот показатель до 5 километров. |
| The distance to the main city square is approximately 10 minutes by public transportation. | До центральной площади города можно доехать на общественном транспорте за приблизительно 10 минут. |
| The 2006 inter-censal demographic survey provides the latest data on distance to water sources. | Демографическое обследование, проведенное в 2006 году между двумя переписями населения, обеспечивает самые актуальные данные о расстоянии до источников воды. |
| Average distance, 777 million km. | Среднее расстояние до Земли - 777 млн. км. |
| I fired a distance determination pattern. | Я провел опыт на определение расстояния до выстрела. |
| I found that the distance was only 925 metres. | Я установил, что расстояние до нее составляет всего 925 метров. |
| In international traffic the average distance went up to 900 km. | В международном сообщении средняя дальность возросла до 900 км. |
| This requirement does not apply to the distance to the cab roof. | Данное требование не относится к расстоянию до крыши кабины. |
| Unlike "mode of transport", distance to work can be derived from register-based information. | В отличие от "вида транспорта" "расстояние до работы" можно узнать из регистровой информации. |
| For others, the distance to the nearest school is a major hindrance. | Для других большим препятствием является расстояние до ближайшей школы. |
| This has increased the geographical access and has reduced the distance to the nearest health facility. | Это привело к расширению географического доступа и сокращению расстояния до ближайшего медицинского учреждения. |
| However the average distance to a (fixed) government health facility is 73.5 minutes. | Вместе с тем путь до (стационарного) государственного медицинского учреждения занимает в среднем 73,5 минуты. |
| A distance of 100 m between the home and the water source used is considered appropriate. | Расстояние в 100 метров от жилища до источника потребляемой воды считается вполне приемлемым. |
| Some are discouraged by the distance to court: there are only two appellate courts countrywide. | Так, например, некоторых истцов обескураживает расстояние до судов и трибуналов; на всей территории страны имеется только два апелляционных суда. |
| I don't get within kissing distance until I really trust someone. | Я не люблю приближаться на расстояние поцелуя к кому-либо, кому я не до конца доверяю. |
| Lack of stippling on this wound would indicate a distance greater than the passenger seat. | Отсутствие ожога вокруг раны указывает на расстояние, большее, чем до пассажирского сиденья. |
| This may be limited by the relevant detection distance corresponding to the critical object. | Оно может быть ограничено соответствующим расстоянием обнаружения до критического объекта . |
| But in practice distance to speakers may be different. | Однако, на практике расстояние до колонок может быть разным. |
| For convenience it is possible to set distance to speakers. | Для удобства, можно указывать расстояние до колонок. |
| By modern motor vehicles, electric train or auto, distance to Kiev is overcome during one hour. | Современными средствами передвижения, электропоезд или авто, расстояние до Киева преодолевается в течение часа. |
| Large Semi-Detached villa of new construction and single, up to 8 beds, with a maximum distance of 300 meters from the sea. | Большие сблокированные виллы нового строительства и одного, до 8 спальных мест, на максимальном расстоянии 300 метров от моря. |
| The binary numbers above and below the planets show the relative distance to the Sun. | Двоичные числа выше и ниже планет показывают относительное расстояние до Солнца. |
| Around 2 knots, my remaining distance to travel easily climbed 15/18 miles. | Около 2 узлов, мой оставшееся расстояние до путешествия легко взобрался 15/18 миль. |
| The distance to the Moon will increase by about 1.5 Earth radii during the same period. | Расстояние до Луны увеличится примерно на 1,5 RЗемли в течение этого же периода. |
| The vanishing of the expansion tensor implies that each of our observers maintains constant distance to his neighbors. | Исчезновение тензора расширения влечёт за собой то, что каждый наблюдатель сохраняет постоянное расстояние до ближайших соседей. |