The State's long-term goal is to reduce the distance to 5 km. |
В будущем государство планирует довести этот показатель до 5 километров. |
The distance to the main city square is approximately 10 minutes by public transportation. |
До центральной площади города можно доехать на общественном транспорте за приблизительно 10 минут. |
The 2006 inter-censal demographic survey provides the latest data on distance to water sources. |
Демографическое обследование, проведенное в 2006 году между двумя переписями населения, обеспечивает самые актуальные данные о расстоянии до источников воды. |
Average distance, 777 million km. |
Среднее расстояние до Земли - 777 млн. км. |
I fired a distance determination pattern. |
Я провел опыт на определение расстояния до выстрела. |
I found that the distance was only 925 metres. |
Я установил, что расстояние до нее составляет всего 925 метров. |
In international traffic the average distance went up to 900 km. |
В международном сообщении средняя дальность возросла до 900 км. |
This requirement does not apply to the distance to the cab roof. |
Данное требование не относится к расстоянию до крыши кабины. |
Unlike "mode of transport", distance to work can be derived from register-based information. |
В отличие от "вида транспорта" "расстояние до работы" можно узнать из регистровой информации. |
For others, the distance to the nearest school is a major hindrance. |
Для других большим препятствием является расстояние до ближайшей школы. |
This has increased the geographical access and has reduced the distance to the nearest health facility. |
Это привело к расширению географического доступа и сокращению расстояния до ближайшего медицинского учреждения. |
However the average distance to a (fixed) government health facility is 73.5 minutes. |
Вместе с тем путь до (стационарного) государственного медицинского учреждения занимает в среднем 73,5 минуты. |
A distance of 100 m between the home and the water source used is considered appropriate. |
Расстояние в 100 метров от жилища до источника потребляемой воды считается вполне приемлемым. |
Some are discouraged by the distance to court: there are only two appellate courts countrywide. |
Так, например, некоторых истцов обескураживает расстояние до судов и трибуналов; на всей территории страны имеется только два апелляционных суда. |
I don't get within kissing distance until I really trust someone. |
Я не люблю приближаться на расстояние поцелуя к кому-либо, кому я не до конца доверяю. |
Lack of stippling on this wound would indicate a distance greater than the passenger seat. |
Отсутствие ожога вокруг раны указывает на расстояние, большее, чем до пассажирского сиденья. |
This may be limited by the relevant detection distance corresponding to the critical object. |
Оно может быть ограничено соответствующим расстоянием обнаружения до критического объекта . |
But in practice distance to speakers may be different. |
Однако, на практике расстояние до колонок может быть разным. |
For convenience it is possible to set distance to speakers. |
Для удобства, можно указывать расстояние до колонок. |
By modern motor vehicles, electric train or auto, distance to Kiev is overcome during one hour. |
Современными средствами передвижения, электропоезд или авто, расстояние до Киева преодолевается в течение часа. |
Large Semi-Detached villa of new construction and single, up to 8 beds, with a maximum distance of 300 meters from the sea. |
Большие сблокированные виллы нового строительства и одного, до 8 спальных мест, на максимальном расстоянии 300 метров от моря. |
The binary numbers above and below the planets show the relative distance to the Sun. |
Двоичные числа выше и ниже планет показывают относительное расстояние до Солнца. |
Around 2 knots, my remaining distance to travel easily climbed 15/18 miles. |
Около 2 узлов, мой оставшееся расстояние до путешествия легко взобрался 15/18 миль. |
The distance to the Moon will increase by about 1.5 Earth radii during the same period. |
Расстояние до Луны увеличится примерно на 1,5 RЗемли в течение этого же периода. |
The vanishing of the expansion tensor implies that each of our observers maintains constant distance to his neighbors. |
Исчезновение тензора расширения влечёт за собой то, что каждый наблюдатель сохраняет постоянное расстояние до ближайших соседей. |