| It's actually the other way, about the same distance... | Это практически там же, то же расстояние... |
| The distance that separates the West from countries that rely on sham elections is not only geographic, religious, or cultural; it is chronological. | Расстояние, которое отделяет Запад от стран, которые полагаются на недемократические выборы, не только географическое, религиозное или культурное - оно хронологическое. |
| Time, distance, speed, age - what's it? | Время, расстояние, скорость, возраст - что это такое? |
| By measuring the time it takes for the signal to return, the radar receiver can determine the distance to the object. | Измеряя время, которое потребовалось для возвращения сигнала, можно определить расстояние до объекта. |
| No one had ever towed a glider that distance before, and it was not known if it was even possible. | До этого времени никто не пробовал осуществить транспортировку планеров на такое расстояние, поэтому даже не было известно, возможно ли это. |
| Minimum orbit intersection distance (MOID) is a measure used in astronomy to assess potential close approaches and collision risks between astronomical objects. | Минимальное расстояние пересечения орбиты (англ. Minimum orbit intersection distance), параметр MOID - величина, используемая в астрономии для описания предполагаемых тесных сближений и соударений между астрономическими объектами. |
| Similarly, if torque is allowed to act through a rotational distance, it is doing work. | Так же и момент силы, если совершает действие через угловое расстояние, он совершает работу. |
| Glide reflections, denoted by GL, d, where L is a line in R2 and d is a distance. | Скользящие симметрии обозначаются GL, d (от английского «glide»), где L - прямая в R2, а d - расстояние. |
| On that day, an object was observed to move by 4.6 arcseconds over 3.1 hours relative to stars, which indicated that its distance was about 100 AU. | В этот день наблюдали объект, который переместился на 4,6 угловых секунды за 3,1 часа по отношению к звёздам, оценки указали, что расстояние до него было около 100 а. е. |
| The trip between Tokyo and Osaka, a distance of 515 kilometres, takes 2 hours 22 minutes on the fastest Nozomi. | Расстояние между Токио и Осакой (515 км) N700 на маршруте Нодзоми преодолевает за 2 часа 25 минут. |
| A distance equal to one optical depth is the thickness of the absorbing gas from which a fraction of 1/e photons can escape. | Расстояние, равное оптической толщине, показывает толщину слоя газа, из которого может выйти только доля фотонов, равная 1/e. |
| What does distance have to do with decay? | Каким образом расстояние имеет отношение к затуханию? |
| As of 2011, the distance to Dwingeloo 1 is thought to be approximately 3 Mpc, based on its likely membership in the IC 342/Maffei group. | По состоянию на 2011 год расстояние до Dwingeloo 1 считается равным примерно 3 Мпк на основе вероятной принадлежности галактики к группе галактик IC 342/Maffei. |
| In four days the Bulgarians covered a distance three times longer than Theodore's army had travelled in a week. | В течение четырёх дней болгары прошли расстояние в три раза большее, чем армия деспотата в течение недели. |
| The distance of the grid lines corresponds to the interval settings in the Scale tab of the axis properties. | Расстояние линий сетки соответствует настройкам интервала на вкладке "Масштаб" свойств оси. |
| The program allows the camera to estimate the size of the object which is moving and distance of the movement from the camera. | Программа позволяет камере оценить размеры движущегося объекта и его расстояние от камеры. |
| function to a standard tab distance of 2 cm: | на стандартное расстояние позиций табуляции 2 см: |
| The distance of AX and CX are both equal to φ, as seen in the figure. | Расстояние АХ и СХ равны φ, что видно на рисунке. |
| Can you judge distance that accurately? | Вы сможете определить расстояние так точно? |
| Are you suggesting that they could have transported over a distance of? | Вы предполагаете, что они могли переместиться на расстояние...? |
| We can't fight with this distance! | Мы не сможем сражаться спустя такое расстояние! |
| And should that link be broken either by distance or by time my heart would cease to beat and I would die. | И если эту связь порвёт расстояние или время, моё сердце перестанет биться, и я умру. |
| Now, this diorama tells us you need to cover this distance in less than 0.21 seconds if you want to save Iris from Savitar. | Итак, эта диорама показывает, что тебе нужно преодолеть данное расстояние менее, чем за 0,21 секунды, если ты хочешь спасти Айрис от Савитара. |
| Know where you're going so we can start calculating minimum safe distance? | Намекнешь, в какой колледж ты собралась, чтобы мы начали подсчитывать минимальное безопасное расстояние? |
| It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have hurled us a distance of 990.7 light years. | Нелогично предполагать, что любой взрыв - даже маленькой звезды, становящейся сверхновой - швырнул нас на расстояние 990,7 световых лет. |