The correction for A-weighting and the distance will lead to an equivalent minimum sound level of approximately 86 dB(A). |
Корректировка на уровень давления, взвешенный по шкале "А", и на расстояние приведет к эквивалентному минимальному уровню звука, составляющему приблизительно 86 дБ (А). |
Outlying border villages are situated at a distance of no more than 60 to 140 kilometres from Beirut and such limited distances give the concept of the countryside a very restricted cognitive sense. |
Дать определение понятию "сельский район" совсем непросто, в особенности, если учесть небольшие размеры территории страны, и тот факт, что расстояние между Бейрутом и расположенными на границе удаленными деревнями не превышает 60 - 140 километров. |
Please indicate the distance the troops typically travel to their respective home base from the disembarkation city upon returning from a United Nations peacekeeping mission. |
Пометьте нужное крестиком . Укажите типовое расстояние проезда войск к их базе в своей стране из пункта прибытия по возвращении из миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
These consistently give estimates of 700 - 900 parsecs, although this is double the likely distance derived from the Hipparcos parallax measurements. |
Оценки расстояния согласуются друг с другом и заключены в пределах 700 - 900 парсеков, хотя эти величины вдвое превышают расстояние, вычисленное на основе измеренного телескопом Hipparcos параллакса. |
The physical group size equivalent to m minutes of arc can be calculated as follows: group size = tan(m/60)× distance. |
Расчёт физически эквивалентного размера, равного одной угловой минуте, можно сделать с помощью уравнения: эквивалентный размер = tan(минуты⁄60)× расстояние. |
In 2007 Marin Soljačić and his assistants successfully made the first efficient non-radiative power transfer at a distance of 2 meters turning on a 60 W light bulb. |
В 2007 году Марин Солжачик, совместно со своими помощниками и коллегами, успешно выполнил первую эффективную безызлучательную передачу мощности на расстояние в 2 метра: эксперимент заключался во включении обычной электрической лампочки мощностью в 60 Вт. |
Sparkster is armed with a sword that can project energy over a short distance and a rocket pack that allows him to fly. |
У Спаркстера в вооружении меч, который может выбрасывать энергию на короткое расстояние, и ракетная экипировка, позволяющая ракетному рыцарю летать и выполнять резкие перемещения в воздухе. |
Based upon an annual parallax shift of 3.92 mas, the estimated distance to this star is roughly 800 light-years (250 parsecs). |
На основании ежегодного параллактического сдвига в 3,92 ± 0,79 mas, можно рассчитать, что расстояние до звезды составляет около 800 световых лет (250 парсек). |
Speedboats "Bahari Express" run daily between Namlea and the capital of Maluku Province, Ambon (distance 160 km, travel time three hours). |
Между Намлеа и Амбоном - столицей провинции Малуку - ежедневно курсируют быстроходные пассажирские катера местной компании «Бахари Экспресс» (расстояние около 160 км, время в пути - три часа). |
This is your current top speed, and this is where you need to be in May to cover that distance in 0.21 seconds. |
Это твой лучший показатель на данный момент, а вот, где он должен быть к Маю, чтобы ты смог пробежать то расстояние за 0,21 секунды. |
That distance is really important because it tells us how much light the planet receives overall. |
И знать это расстояние и количество света важно, так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра. |
B The residual safety distance indicates the force of the residual lift of the vessel. |
А Остаточное расстояние безопасности информирует о расстояниях между поперечными и продольными элементами жесткости по отношению к нагрузке на корпус судна. |
Operators must provide water services through public networks when their infrastructure is at a distance equal or less than 20 meters. |
Компании, эксплуатирующие водораспределительные сети, обязаны поставлять воду по государственным распределительным сетям, когда расстояние до них не превышает 20 метров. |
Note that if you want to shoot from higher distance you must put a 15 and 45 for switch-off mane tv's at once. |
Заметим, что если вы хотите, чтобы стрелять из высших расстояние, которое вы должны поставить 15 и 45 для отключения гриву телевизор одновременно. |
The process seems to be instantaneous and unaffected by distance, making it the only practical means of communication for ships traveling many light years away from Earth. |
Также обнаружено, что передача информации таким способом мгновенна и не ослабляется при увеличении расстояния, что делает его единственным практическим средством для связи с кораблями, путешествующими на расстояние многих световых лет от Земли. |
These measurements are consistent with each other, and their weighted average yields a distance estimate of 16.4 ± 0.5 megaparsecs (53.5 ± 1.63 million light-years). |
Эти измерения совпали друг с другом, что позволило установить расстояние от Земли до М 87 в 16,4±0,5 мегапарсек (53,5±1,63 млн св. лет). |
That line would have to be 3.8 million miles above this stage. (Laughter) 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun. |
Где уровень, который отмечает это число? Эта линия пройдет на высоте более 6 миллионов километров над этой сценой. (Смех) В 16 раз дальше, чем расстояние до луны, или 4% от расстояния до солнца. |
His calculations predicted a mean distance for Brahma of 38.95 AU and an orbital period of 242.28 Earth years (3:4 resonance with Neptune). |
По этим расчётам, для Брахмы среднее расстояние должно составлять 38,95 а.е., а орбитальный период - 242,28 земных лет (резонанс 3:4 с Нептуном). |
The Wings for Life World Run is peculiar in that participants don't have to run a specific distance like in comparable competitions. |
Основной особенностью соревнований The Wings for Life World Run является то, что участники проходят не фиксированное расстояние, как в других соревнованиях, а дистанция зависит от темпа участника. |
They noted that graphs could be classified according to two independent structural features, namely the clustering coefficient, and average node-to-node distance (also known as average shortest path length). |
Они отметили, что такие графы могут быть классифицированы в соответствии с двумя независимыми структурными особенностями, а именно коэффициент кластеризации и расстояние от одной вершины до другой в среднем (также известное как длина кратчайшего пути в среднем). |
India has also developed the Prithvi, a short-range missile capable of carrying a 1,000-kilogramme warhead over a distance of 250 kilometres. |
Индия также разработала "Притви" - ракету ближнего радиуса действия, которая может переносить боевую головку весом в 1000 килограммов на расстояние в 250 километров. |
He also used the company car for private purposes for a distance exceeding 1,000 kilometres in 2000, subject to payment of an amount of 4,566 NLG to his employer. |
В 2000 году он также пользовался автомобилем, принадлежавшим компании, в личных целях для поездок на расстояние более чем в 1000 км, в связи с чем он был обязан выплатить своему работодателю сумму в размере 4566 нидерландских гульденов. |
Based on radiation source regulations, a cobalt-60 shielded source of 13.5 mCi would produce 10 mR/hr at 3.3 ft distance. |
Исходя из правил, регулирующих порядок обращения с радиационными источниками, экранированный источник кобальта-60 с активностью в 13,5 мКи излучает 10 мР/ч на расстояние 3,3 фута. |
An Occupation Order can also be granted to prohibit the respondent's going within a particular distance of the premises and allowing the victim and any dependent, exclusive occupation thereof.. |
Приказ о защите может также выноситься для того, чтобы запретить ответчику подходить ближе, чем на определенное расстояние к жилищу, и встречаться с потерпевшим и любым из иждивенцев, если только он сам не живет в этом жилище. |
The reasonable distance suggested for collection of Antiretrovirals is one to five kilometres; yet, many people live more than 20 km away from the hospitals. |
Было указано, что разумное расстояние для сбора людей, нуждающихся в транспортных услугах для прохождения курса антиретровирусного лечения, составляет от 1 до 5 км; вместе с тем многие из них живут на расстоянии более 20 км от больниц. |