Английский - русский
Перевод слова Distance
Вариант перевода Дистанция

Примеры в контексте "Distance - Дистанция"

Примеры: Distance - Дистанция
Social distance was practised but the notion of pollution hardly existed. Социальная дистанция сохранялась, но понятие "грязной черни" скорее не существовало.
The distance he ran was much greater than had been expected. Дистанция, которую он пробегал, была гораздо больше, чем ожидалось.
I figured a little distance was good for everybody. Я полагал небольшая дистанция была бы хороша для всех.
The wave is directly astern at a distance of 23 kilometers. Волна прямо за кормой, дистанция 23 километра.
So with a gun, you need distance. Так что с оружием, тебе нужна дистанция.
A number of studies in shallow-water habitats suggest that mean dispersal distance for most benthic invertebrate species is less than 100 km. Ряд исследований, посвященных мелководным местообитаниям, позволяет говорить о том, что средняя дистанция расселения у большинства бентических беспозвоночных видов составляет менее 100 км.
In Kazakhstan the distance of 21 and 31 km is usually used. В Казахстане обычно используется дистанция в 21 и в 31 километр.
He commented that the Constellation's wingspan was longer than the distance of his first flight. Он отметил, что размах крыльев «Constellation» был больше, чем дистанция его первого полёта.
The route distance exceeded 6,500 km and totaled in 9,599.60 km. Дистанция превысила 6500 километров и составила 9599,60 км.
There's a reason it was the longest distance in the ancient Olympics. Есть причина, по которой эта дистанция была самой длинной на древней Олимпиаде.
It was clear to me he needed some distance. Мне было ясно, что ему нужна некоторая дистанция.
But it takes time and distance, so we're both getting out of here. Тут необходимы время и дистанция, так что мы оба убираемся отсюда.
Remember, time, distance, and cover are our friends. Помните, время, дистанция и защита - наши друзья.
Moving right, distance of 50m. Поверните вправо, дистанция 50 метров.
The distance is too far, I'm going out. Дистанция слишком большая, я выхожу.
We thought that people who used this strategy would see the distance as farther. Мы думали, что людям, использующим данную стратегию, дистанция будет казаться длиннее.
I think that's a good distance. Думаю, дистанция в самый раз.
I mean, 61 meters is a genuine distance. 61 метр - это достойная дистанция.
For heavy vehicles, this distance should be doubled. and respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking. Для большегрузных транспортных средств такая дистанция должна быть в два раза больше; - и соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон.
1.12 A compulsory distance of 100 metres between trucks in all tunnels has to be maintained. 1.12 Обязательная дистанция между грузовыми автомобилями во всех туннелях должна составлять 100 м.
In the case of vehicles carrying dangerous goods, a 100m distance should be obligatory. Для транспортных средств, перевозящих опасные грузы, эта дистанция должна в обязательном порядке составлять 100 м.
The report of the Secretary-General measures the distance to be travelled by humanity to achieve the targeted goals. В докладе Генерального секретаря определяется та дистанция, которую человечеству предстоит пройти для достижения поставленных целей.
For heavy vehicles, this distance should be doubled (4 seconds). Для большегрузных транспортных средств такая дистанция должна быть в два раза больше (4 секунды);
Which is why, now, I need some distance, some perspective. Поэтому сейчас мне нужна некоторая дистанция, перспектива.
The spray pattern and direction of discharge points as well as the throwing distance shall be ensured to cover identified fire hazards. Характер распределения и направление распыла струи из выпускных клапанов, а также дистанция распыления должны быть такими, чтобы обеспечивался охват всех выявленных пожароопасных зон.