DISTANCE TOO GREAT FOR ACCURATE AIM. |
Расстояние слишком большое для точного попадания. |
The individual planet data pages also contain the data on the parent star such as Name, Distance (pc), Spectral Type, Effective Temperature, Apparent Magnitude V, Mass, Radius, Age, Right Asc. |
Отдельные страницы о планетах содержат данные о родительской звезде, такие как название, расстояние (рс), спектральный класс, эффективная температура, видимая звёздная величина V, масса, радиус, возраст, прямое восхождение, склонение. |
The advent of technology has also become a catalyst in enhancing interaction among societies and individuals. Distance is becoming ever less, a measure of physical separation rather than of viewpoints and opinions. |
Бурное развитие технологии послужило еще одним фактором, способствовавшим укреплению взаимосвязей между странами и отдельными людьми. "Расстояние" все чаще используется для определения не пространственного разъединения, а расхождений во взглядах и мнениях. |
Distance to ports is deemed to be the major variable determining transportation costs, particularly as the costs related to land transport are about 5-7 times greater than those of sea transport. |
Расстояние до портов считается одной из основных переменных величин, определяющих размер транспортных издержек, особенно ввиду того, что издержки, связанные с наземным транспортом, в 5 - 7 раз превышают издержки, связанные с морским транспортом. |
The Angular Distance tool is used to measure the angle between any two points on the sky. You simply specify the Equatorial coordinates of the desired pair of points, and then press the Compute button to obtain the angle between the two points. |
Модуль Угловое расстояние используется чтобы измерить угол между двумя точками на небе. Просто определите Экваториальные координаты выбранной пары точек, и нажмите кнопку Вычислить, чтобы узнать угол между двумя точками. |
Distance, both from mainland ports and from major shipping lines, and the low levels of demand for cargo or passenger loads make ports of call unattractive for long-haul air or shipping lines, particularly in the Indian Ocean and the Pacific. |
Расстояние как от материковых портов, так и от крупных транспортных линий и низкий уровень спроса в отношении перевозки грузов или доставки пассажиров делают порты захода непривлекательными для дальних воздушных или морских линий, в частности в Индийском океане и Тихом океане. |
DISTANCE AND COLD DO NOT MEAN MUCH TO A MAN ON SUCH AN ERRAND AS MINE, THOUGH IT'S A GRIM OLD COUNTRY. |
Расстояние и холод не много значат для человека с такой целью, как у меня, хоть это и мрачная древняя сторона. |
You need some distance. |
Тебе надо отстраниться на какое-то расстояние. |
Pull us to a safe distance. |
Отведите нас на безопасное расстояние. |
Eventually, the distance killed it. |
И расстояние разрушило отношения. |
You think you're going to cover that distance on foot? |
Думаешь преодолеть такое расстояние пешком? |
The distance taken into account is the distance actually run. |
Следует учитывать расстояние фактической транспортировки. |
Distance of pumps, etc. from accommodation, etc. |
Расстояние от насосов и т.д. до жилых помещений и т.д. |
Distance a (Kilometres (km)) |
Расстояние до моряа (в км) |
Most points and distance. |
За большее количество очков и расстояние, за сезон. |
Target distance 1,200 meters. |
Расстояние до цели - 1200 метров. |
measurement of this distance. |
это расстояние включает длину сцепного устройства. |
What's its estimated distance? |
Каково примерное расстояние до него? |
That's a distance of three miles. |
Расстояние где-то в З мили. |
Vehicle Centric (Braking Distance): Distance required for a vehicle travelling at the AVAS activation speed to be braked to a stop, can be calculated using the following formulae: |
Фактор транспортного средства (тормозной путь): Расстояние, требующееся для полной остановки транспортного средства, движущегося на скорости, обусловливающей функционирование АВАС, может быть рассчитано с использованием следующей формулы: |
The distance is less than 500 metres. |
Расстояние меньше чем пятьсот метров. |
They say every distance is not near |
Говорят, любое расстояние - ничто |
Our relationship didn't fall apart because of distance. |
Наши отношения разрушило не расстояние. |
Calculate the distance and inform the brigade. |
Рассчитать расстояние и сообщить бригаду. |
Whole distance or half one? |
Все расстояние или половина? |