Английский - русский
Перевод слова Distance
Вариант перевода Расстояние

Примеры в контексте "Distance - Расстояние"

Примеры: Distance - Расстояние
The distance, the longing, the distance, the - Расстояние, стремление, расстояние, стрем...
C check that the bearings of the self-supporting arms have all the same distance С проверяют, чтобы расстояние между основаниями свободно стоящих рычагов было одинаковым
Lateral distance of antenna to the middle of the test track: 10 m Боковое расстояние от антенны до середины испытательного трека: 10 м
Vertical distance of antenna to the ground: Вертикальное расстояние от антенны до земли:
If the applicant can show that a distance shorter than the minimum distance specified here will be used in all subsequent applications of the REC, the length of the pipe used in the test cell may be correspondingly reduced. Если податель заявки может подтвердить, что при всех последующих применениях данного МУОВ будет использоваться более короткое расстояние по сравнению с указанным выше минимальным расстоянием, то длина трубы, используемой на испытательном стенде, может быть соответствующим образом уменьшена.
Modern ICT is contributing to "the death of distance" - meaning that physical distance is no longer the major factor in the cost of doing business. Современные ИКТ вносят вклад в «уничтожение» проблемы расстояний, что означает, что физическое расстояние более не является главным фактором в стоимости осуществления бизнеса.
Other measures, such as the average distance (characteristic path length) can also be used, and in fact the algebraic connectivity is closely related to the (reciprocal of the) average distance. Однако могут быть использованы и другие показатели, такие как среднее расстояние (характеристика длины пути), и фактически алгебраическое расстояние тесно связано со средней дистанцией (точнее обратной ей величиной).
near the figure indicating the distance, the unit of measurement of distance, indicated by the abbreviation "km", около цифры, указывающей пройденное расстояние, единица измерения расстояния, обозначаемая с помощью сокращения "км",
Considering the distance of the place of occurrence from the nearest border with Chad, it appears unlikely that the aircraft could travel such a distance within the airspace of the Sudan without the knowledge of the Government. С учетом расстояния от места событий до ближайшего места на границе с Чадом представляется невероятным, что этот самолет мог преодолеть такое расстояние в воздушном пространстве Судана без ведома правительства.
However, the distance of the sensor from the special warning lamp should be adjusted to a longer distance, such that the aperture through which the sensor is receiving the light allows full view of the special warning lamp for the sensor. Однако расстояние между датчиком и специальным предупреждающим огнем должно быть скорректировано в сторону увеличения таким образом, чтобы отверстие, через которое в датчик поступает свет, обеспечивало полный обзор специального предупреждающего огня с помощью датчика.
If an assistant is present during the measurement (see paragraph 8.38.6.2.), he must keep at a minimum distance of 1 m from the microphone. Если в ходе измерения требуется присутствие помощника (см. пункт 8.38.6.2), то минимальное расстояние от него до микрофона должно составлять 1 м .
The patrol members opened a gate and crossed the technical fence as far as the river bank, a distance of some 10 metres, for 15 minutes. Патрульные открыли ворота и вышли за техническое заграждение на расстояние приблизительно 10 м к берегу реки, где пробыли около 15 минут.
Sarin spread in those conditions would disperse quite rapidly while migrating a short distance in the direction of the wind. Зарин, распространяющийся в этих условиях, довольно быстро бы рассеялся, переместившись на небольшое расстояние под действием ветра.
In the communities where we currently operate, locals need to travel a distance of six to seven miles to access police services. Жители общин, где мы в настоящее время работаем, должны преодолеть расстояние в шесть-семь миль, чтобы добраться до полицейского участка.
Adequate safety distance during bunkering operations. допустимое безопасное расстояние в ходе бункеровочных операций.
is the distance corresponding to the operating cycle, km расстояние, пройденное в течение рабочего цикла, км
This shall include the distance travelled during the transition cycle where the vehicle operates in both depleting and sustaining modes. Оно включает расстояние, пройденное в течение переходного цикла, когда транспортное средство работает как в режиме расходования заряда, так и в режиме его сохранения.
At the discretion of the manufacturer the minimum distance of intersection of the horizontal part of the cut-off with the road surface longer than 30m may be declared. По усмотрению изготовителя может указываться минимальное расстояние от пересечения горизонтальной части светотеневой границы с поверхностью дороги, составляющее более 30 м.
Significant barriers to accessing health care services by pregnant women include getting money for treatment, distance to the health facility, and absence of transportation. Значительными препятствиями в отношении доступа беременных женщин к медицинским услугам являются отсутствие средств для оплаты лечения, расстояние до медицинского учреждения и отсутствие транспорта.
You could see the fire in the distance about a mile away. Спасибо Огонь видно с расстояние около полутора километров
But if it works, we'll be able to see and hear each other as if we were in the same room, no matter the distance. С его помощью мы сможем видеть и слышать друг друга как будто находимся в одной комнате, не смотря на расстояние.
It's distance equals velocity times time? Расстояние равняется скорости умноженной на время?
"You have dined, and however scrupulously the slaughterhouse is concealed in the graceful distance of miles, there is complicity". "Вы обедали, и однако тщательно скотобойня скрыта в изящное расстояние миль, есть соучастие".
The two light beams travel the same distance... because light speed is constant... and independent of the source's motion. Оба луча прошли одинаковое расстояние, потому, что скорость света постоянна, и не зависит от движения источника.
The distance was no greater than my longing to dance with your Highness! Во всяком случае, расстояние было не больше, чем моё желание танцевать с Вами, Ваше Высочество.