Space travel of such sizable distance... |
Путешествие в космосе на такое огромное расстояние... |
I mean, my point is that sometimes the distance actually does make the heart grow fonder. |
Дело в том, что иногда расстояние действительно разжигает чувства. |
That's because size, distance and speed can't correlate. |
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость, |
There's an utterly preposterous myth that it is the distance run from the Battle of Marathon back to Athens. |
Есть чрезвычайно нелепый миф, что таково было расстояние между битвой при Марафоне и Афинами. |
We'd jumped through too many hoops to let a little thing like distance come between us. |
Мы прошли через слишком многое, чтобы позволить такой мелочи, как расстояние, встать между нами. |
From Nagasaki... to Hokkaido. Straight-line distance is... a hundred and... sixty centimeters. |
От Нагасаки до Хоккайдо расстояние по прямой 160 см. |
Not the distance that we've come. |
Не расстояние, что мы преодолели. |
The maximum efficient distance for regeneration is only about one centimeter. |
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. |
He's now keeping a constant distance to Thomas. |
Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса. |
You have no idea what the actual distance is between the towers. |
Ты понятия не имеешь, каково расстояние между башнями. |
If he is good close, then you must fight him at a distance. |
Если он слишком близко, отогнать его на расстояние. |
And that's how you calculate parallax distance. |
И вот так рассчитывается расстояние параллакса. |
Not for nothing, Lieutenant, light years measures distance, not time. |
Естественно, лейтенант, световые годы измеряют расстояние, не время. |
The distance you've traveled from then till now, it's remarkable. |
Расстояние, которое ты преодолел за это время, это невероятно. |
There is a distance, as if her heart is not free. |
Между нами расстояние, как будто бы ее сердце не свободно. |
A little distance might be good for the two of you. |
Небольшое расстояние будет хорошим для вас обоих. |
Based on assumed mass, I've calculated distance of 349 miles. |
Исходя из предполагаемой массы, расстояние составит 562 км. |
The distance is shorter than the runway of Edinburgh Airport. |
Расстояние короче, чем взлётная полоса Эдинбургского аэропорта. |
The geography, the distance works against us. |
География, расстояние - все это работает против нас. |
I didn't have any chance of calculating the distance to the stars. |
У меня не было никаких шансов посчитать расстояние до звёзд. |
There is a way to measure the distance to the stars and the Ionians were fully capable of discovering it. |
Есть способ измерить расстояние до звезд, и ионийцы были вполне способны открыть его. |
The distance over which they could communicate must have steadily decreased. |
Расстояние, на котором они могли общаться, сильно сократилось. |
Two hundred years ago a typical distance that some whales could communicate across was perhaps 10,000 kilometers. |
200 лет назад обычное расстояние, на котором могли разговаривать киты, составляло примерно 10000 километров. |
And there are also brush abrasions studded with grit, suggesting the body's been dragged for some distance. |
И там также касательные ссадины усыпанные песком, свидетельствующие, что тело оттащили на некоторое расстояние. |
Less distance in the same time. |
Меньшее расстояние за то же самое время. |