Please provide details about the amendments these documents propose, as well as their current status. |
Просьба представить подробную информацию о поправках, предлагаемых в этих документах, а также об их нынешнем состоянии. |
Contact addresses for EAN*UCC System details: |
Подробную информацию по системе МАКПТ СЕК можно получить по следующим адресам: |
Click on the appropriate product group for more details and photos. |
Щелкните соответствующую группу продукции, чтобы получить более подробную информацию и посмотреть снимки. |
For details, see chapter SMTP Relay. |
Подробную информацию читайте в главе SMTP Пересылка. |
One can find more details regarding the event at the conference's home. |
Всю подробную информацию можно найти на домашней странице конференции. |
The rest of this section covers the details of posting overlay data to the Google Earth BBS. |
Оставшаяся часть раздела содержит подробную информацию об отправке данных накладываемых изображений на доску объявлений Google Планета Земля. |
To learn more details about rules for accessing Web pages refer to chapter URL Rules. |
Чтобы получить более подробную информацию о правилах доступа к ШёЬ страницам, обратитесь к главе Правила URL. |
In accordance with California State Law and CNET Networks, GameSpot could not give details as to why Gerstmann was terminated. |
В соответствии с законами штата Калифорния и CNET Networks, GameSpot не смог представить подробную информацию относительно того, почему всё-таки Герстманн был уволен. |
Check this option if you want to view the details for connections opened to your computer. |
Включите эту опцию, если вы хотите видеть подробную информацию об открытых соединениях на вашем компьютере. |
If you want more details about that, you'll have to ask my boss. |
Если вы хотите более подробную информацию об этом, вы должны спросить моего босса. |
Mexico had done much in the area of trafficking, but more details were requested. |
Мексика добилась многого в деле борьбы с торговлей людьми, однако в этой связи хотелось бы получить более подробную информацию. |
Please provide details of the measures the Government is taking to address domestic violence. |
Просьба представить подробную информацию о мерах, принимаемых правительством с целью решения проблемы насилия в быту. |
You can find rules of getting visa and other details here. |
Более подробную информацию относительно правил получения виз смотрите здесь. |
The Debian GNU/Linux distribution has a bug tracking system which details bugs reported by users and developers. |
Дистрибутив Debian GNU/Linux имеет систему отслеживания ошибок, содержащую подробную информацию об ошибках, замеченных пользователями и разработчиками. |
Please see Knowledgebase #13121 for more details: . |
Более подробную информацию об этом можно найти в базе знаний #13121 по адресу. |
This is where you find details of current bonuses, promotions, special tournaments and free gadgets. |
Здесь вы найдете подробную информацию о бонусах, рекламных предложениях и специальных турнирах EuroPoker. |
Click on a lot number below to view details. |
Чтобы узнать более подробную информацию, нажмите на номер участка. |
The details can be found in the documentation of MQL5 language. |
Более подробную информацию вы найдете в документации по языку MQL5. |
Luxembourg will inform the Committee of the adoption of the revised legal framework and provide details of the measures contained therein in due course. |
Люксембург в надлежащий срок сообщит Комитету о принятии пересмотренных законов и предоставит подробную информацию о содержащихся в них мерах. |
By clicking on an entry you can see information on it such as the author's details. |
Щёлкая на элементе, можно просмотреть подробную информацию о нём, например, его авторов. |
The Working Group provided details relating to its examination of the theme of racial profiling as a violation of the right to non-discrimination. |
Рабочая группа представляет подробную информацию о рассмотрении ею темы расового профилирования как нарушения права на свободу от дискриминации. |
You're never going to get the details of his bravery that day. |
Вы никогда не собираетесь, чтобы получить подробную информацию о его храбрости в тот же день. |
Full details of these transactions can be made available. |
Мы можем предоставить подробную информацию об этих операциях. |
The Secretary-General would also be required to publish regular details of the amounts owed by the Secretariat to troop-contributing countries. |
Предусматривается также, чтобы Генеральный секретарь регулярно представлял подробную информацию о суммах задолженности Секретариата предоставляющим войска странам. |
Zimbabwe's next report should give more details concerning the legal status of institutions and the practical application of laws and standards. |
В следующем докладе Зимбабве следует представить более подробную информацию по правовому статусу учреждений и практическому применению законов и норм. |