| Please provide details about the amendments these documents propose, as well as their current status. | Просьба представить подробную информацию о поправках, предлагаемых в этих документах, а также об их нынешнем состоянии. |
| Contact addresses for EAN*UCC System details: | Подробную информацию по системе МАКПТ СЕК можно получить по следующим адресам: |
| Click on the appropriate product group for more details and photos. | Щелкните соответствующую группу продукции, чтобы получить более подробную информацию и посмотреть снимки. |
| For details, see chapter SMTP Relay. | Подробную информацию читайте в главе SMTP Пересылка. |
| One can find more details regarding the event at the conference's home. | Всю подробную информацию можно найти на домашней странице конференции. |
| The rest of this section covers the details of posting overlay data to the Google Earth BBS. | Оставшаяся часть раздела содержит подробную информацию об отправке данных накладываемых изображений на доску объявлений Google Планета Земля. |
| To learn more details about rules for accessing Web pages refer to chapter URL Rules. | Чтобы получить более подробную информацию о правилах доступа к ШёЬ страницам, обратитесь к главе Правила URL. |
| In accordance with California State Law and CNET Networks, GameSpot could not give details as to why Gerstmann was terminated. | В соответствии с законами штата Калифорния и CNET Networks, GameSpot не смог представить подробную информацию относительно того, почему всё-таки Герстманн был уволен. |
| Check this option if you want to view the details for connections opened to your computer. | Включите эту опцию, если вы хотите видеть подробную информацию об открытых соединениях на вашем компьютере. |
| If you want more details about that, you'll have to ask my boss. | Если вы хотите более подробную информацию об этом, вы должны спросить моего босса. |
| Mexico had done much in the area of trafficking, but more details were requested. | Мексика добилась многого в деле борьбы с торговлей людьми, однако в этой связи хотелось бы получить более подробную информацию. |
| Please provide details of the measures the Government is taking to address domestic violence. | Просьба представить подробную информацию о мерах, принимаемых правительством с целью решения проблемы насилия в быту. |
| You can find rules of getting visa and other details here. | Более подробную информацию относительно правил получения виз смотрите здесь. |
| The Debian GNU/Linux distribution has a bug tracking system which details bugs reported by users and developers. | Дистрибутив Debian GNU/Linux имеет систему отслеживания ошибок, содержащую подробную информацию об ошибках, замеченных пользователями и разработчиками. |
| Please see Knowledgebase #13121 for more details: . | Более подробную информацию об этом можно найти в базе знаний #13121 по адресу. |
| This is where you find details of current bonuses, promotions, special tournaments and free gadgets. | Здесь вы найдете подробную информацию о бонусах, рекламных предложениях и специальных турнирах EuroPoker. |
| Click on a lot number below to view details. | Чтобы узнать более подробную информацию, нажмите на номер участка. |
| The details can be found in the documentation of MQL5 language. | Более подробную информацию вы найдете в документации по языку MQL5. |
| Luxembourg will inform the Committee of the adoption of the revised legal framework and provide details of the measures contained therein in due course. | Люксембург в надлежащий срок сообщит Комитету о принятии пересмотренных законов и предоставит подробную информацию о содержащихся в них мерах. |
| By clicking on an entry you can see information on it such as the author's details. | Щёлкая на элементе, можно просмотреть подробную информацию о нём, например, его авторов. |
| The Working Group provided details relating to its examination of the theme of racial profiling as a violation of the right to non-discrimination. | Рабочая группа представляет подробную информацию о рассмотрении ею темы расового профилирования как нарушения права на свободу от дискриминации. |
| You're never going to get the details of his bravery that day. | Вы никогда не собираетесь, чтобы получить подробную информацию о его храбрости в тот же день. |
| Full details of these transactions can be made available. | Мы можем предоставить подробную информацию об этих операциях. |
| The Secretary-General would also be required to publish regular details of the amounts owed by the Secretariat to troop-contributing countries. | Предусматривается также, чтобы Генеральный секретарь регулярно представлял подробную информацию о суммах задолженности Секретариата предоставляющим войска странам. |
| Zimbabwe's next report should give more details concerning the legal status of institutions and the practical application of laws and standards. | В следующем докладе Зимбабве следует представить более подробную информацию по правовому статусу учреждений и практическому применению законов и норм. |