( ) For full details see Appendix 1. |
( ) Более подробную информацию см. в добавлении 1. |
The Committee also recommends that details of all publications be included consistently in future budget fascicles. |
Комитет также рекомендует неизменно включать в будущие бюджетные брошюры подробную информацию о всех публикациях. |
More details should be provided of possible sale of land. |
Требуется предоставить более подробную информацию о возможной продаже земли. |
During the last fiscal year, ICSID had published details of more than 1,400 awards, procedural steps and other case-related documents. |
В течение последнего финансового года МЦУИС опубликовал подробную информацию по более чем 1400 арбитражным решениям, процессуальным действиям и другим документам, связанным с рассматриваемыми делами. |
He requested details concerning the impact of that innovative arrangement on both the quantity and quality of the Committee's work. |
Он просит представить подробную информацию о влиянии этого новшества на объем и качество выполняемой Комитетом работы. |
The Committee would also welcome details of the specific penalties for racist offences. |
Комитет будет также приветствовать подробную информацию о конкретных наказаниях за расистские правонарушения. |
He asked for more details about the investigation of alleged corruption of judges. |
Он просит предоставить более подробную информацию о расследовании предполагаемых случаев коррупции судей. |
The SPT requests details of any such arrangements and visits that have been made. |
ППП просит предоставить подробную информацию о любых мерах такого рода и о состоявшихся посещениях. |
She also requested details of training and governance as well as of performance indicators. |
Она также просит представить подробную информацию по вопросам подготовки кадров и управления, а также о показателях работы. |
We will be happy to provide the Committee with more details at the given dates, as requested. |
Мы с удовольствием предоставим Комитету более подробную информацию в указанные даты, как он просил об этом. |
While the Committee welcomes the details of the process, children should not be identifiable by name or photo. |
Хотя Комитет приветствует подробную информацию об этом процессе, дети не должны идентифицироваться по имени или фотографии. |
It requested more details of the strategy to promote and protect human rights which was under preparation. |
Она просила предоставить более подробную информацию о стратегии поощрения и защиты прав человека, которая находится в стадии подготовки. |
It requested details of plans aimed at translating the country's macroeconomic performance into enhanced measures of social justice and human development. |
Он просил представить подробную информацию о планах по использованию макроэкономических достижений страны для расширения деятельности по обеспечению социальной справедливости и развитию человеческого потенциала. |
It provided details in that regard. |
Она предоставила в этой связи подробную информацию. |
The analysing group noted that it would be beneficial if Chad submitted details of planned activities for the period 2018-2019. |
Анализирующая группа отметила, что было бы полезно, если бы Чад представил подробную информацию о запланированных на 2018-2019 годы мероприятиях. |
It requested details of plans to promote and defend the rights of the LGBT community. |
Она просила сообщить подробную информацию о планах по поощрению и защите прав общины ЛГБТ. |
They were going to e-mail me the details of his arrival. |
Они собирались выслать по электронной почте подробную информацию о его прибытии. |
Full details of these initiatives may be found in the report by the United States. |
Полную и подробную информацию об этих инициативах можно найти в докладе, представленном Соединенными Штатами. |
Typically, a case study entails the details related to a specific shipment of arms. |
То или иное тематическое исследование содержит, как правило, подробную информацию о какой-либо конкретной поставке оружия. |
(For details, see Article 11 of the Report). |
(Подробную информацию см. в разделе, доклада, посвященном статье 1). |
He asked for details of judicial proceedings against the perpetrators of such acts. |
Он просит представить подробную информацию о судебных преследованиях против авторов подобных актов. |
She asked for more details about the public awareness campaign to promote the programmes concerning domestic violence. |
Оратор просит представить более подробную информацию о кампании по повышению уровня осведомленности общественности о программах, касающихся насилия в семье. |
More details should be provided on their status, since in many countries refugees and nationals had very similar rights. |
Хотелось бы получить более подробную информацию об их статусе, поскольку во многих странах беженцы и граждане имеют довольно схожие права. |
The Service will extend throughout England by 2003 (see article 10 for details). |
К 2003 году эта служба расширит свою деятельность на территории Англии (подробную информацию см. в разделе, касающемся статьи 10). |
My Government would like to have details so that it can investigate them. |
Мое правительство хотело бы получить подробную информацию, чтобы провести расследование. |