Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробную информацию

Примеры в контексте "Details - Подробную информацию"

Примеры: Details - Подробную информацию
Eritrea requests details of these individuals for legal prosecution because they are involved in serious crimes. Эритрея просит представить подробную информацию о таких лицах для их преследования в уголовном порядке за причастность к серьезным преступлениям.
However, more details were required before the establishment of such a mechanism could be considered by the General Assembly. При этом более подробную информацию необходимо получить до того, как вопрос о создании такого механизма может быть рассмотрен Генеральной Ассамблеей.
Norway respectfully drew attention to the comprehensive addendum circulated for more details. Норвегия обращает внимание на всеобъемлющее добавление, в котором можно почерпнуть более подробную информацию.
It provided details about the functions of the Desk. Ямайка представила подробную информацию о деятельности Отдела.
It also requested the country to share details about assistance required in the areas of judicial and prison reform. Она просила также страну представить подробную информацию о помощи, которая ей требуется в связи с судебной и тюремной реформой.
It provided details of legislation that had been reviewed or adopted to ensure the rights of the child. Он представил подробную информацию о законах, которые были пересмотрены или приняты с целью обеспечения прав ребенка.
Finally, Mozambique provided details of numerous initiatives that have been adopted to ensure that children are registered after birth. В конце Мозамбик представил подробную информацию о многочисленных инициативах, принятых для обеспечения регистрации рождения детей.
The Board has provided details hereunder of discrepancies and shortcomings in asset management. Комиссия представляет настоящим подробную информацию о несоответствиях и недостатках в управлении активами.
The Commission suggests that details of these be provided. Комиссия предлагает контракторам представить о них подробную информацию.
For the details of such a calibration see Appendix 2, paragraph 2.6. Более подробную информацию о такой калибровке см. в пункте 2.6 добавления 2.
Germany commended Denmark for launching the Action Plan on ethnic equal treatment and sought more details. Германия положительно отозвалась о начале осуществления в Дании Плана действий по поощрению равного обращения с этническими группами и уважения человека и просила представить более подробную информацию.
It also asked for details of the regulations governing hospital services. Он также попросил представить подробную информацию о нормативных положениях, регулирующих больничные услуги.
UNHCR to provide the details of the approach of the independent oversight advisory committee. УВКБ должно представить подробную информацию о концепции независимого консультативного комитета по вопросам надзора.
Please also provide details about steps taken to ensure that complaints received by the UPCHR remain confidential. Просьба также представить подробную информацию о мерах, принятых для обеспечения конфиденциальности полученных Уполномоченным жалоб.
Many States provided details about the kind of technical assistance that they required. Многие государства представили подробную информацию о том, какая техническая помощь им требуется.
More details regarding how the new methods would impact the workload of the Committee would be appreciated. Ему хотелось бы получить более подробную информацию о том, как новые методы отразятся на объеме работы Комитета.
However, half of the States of the region need to provide more details about their procedures. Вместе с тем половине государств региона необходимо представить более подробную информацию об их процедурах.
She would send details to the Committee on her return to Mauritius. Она пришлет подробную информацию Комитету после своего возвращения на Маврикий.
The Member States of the European Union would seek details, in informal consultations, of the financial implications of the current ICSC recommendations. Государства-члены Европейского союза в ходе неофициальных консультаций запросят подробную информацию о финансовых последствиях нынешних рекомендаций КМГС.
The Secretary-General will present details of the appointments to the Assembly at its sixty-second session. Генеральный секретарь представит Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии подробную информацию об указанных назначениях.
However, details may be found in my report which you have before you. Тем не менее подробную информацию можно найти в моем докладе, который вы получили.
Additional details of human rights training, particularly for judges, would also be useful. Было бы также полезно получить более подробную информацию о подготовке в области прав человека, особенно для судей.
He would appreciate details of the amended legislation on the rights and treatment of prisoners. Он хотел бы получить подробную информацию о законодательстве о правах заключенных и обращении с ними с внесенными в него поправками.
Ms. Belmir requested details of the criteria applied by the Subcommittee to determine which countries would be visited. Г-жа Бельмир хотела бы получить более подробную информацию о критериях, используемых ППП при отборе стран, которые планируется посетить.
He requested the delegation to provide details of the investigations and prosecutions relating to those complaints. Не могла бы делегация представить более подробную информацию о случаях расследования и судебного преследования, имевших место в связи с такими жалобами.