Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробную информацию

Примеры в контексте "Details - Подробную информацию"

Примеры: Details - Подробную информацию
The 'dashboard', a customized project- and finance-monitoring tool, was substantially improved in early 2008 and now provides management and project staff with an overview and the details required to monitor project budgets closely. В начале 2008 года «приборная панель», индивидуализированный проект контроля за проектами и финансовыми средствами, была существенно усовершенствована и теперь дает руководству и персоналу проектов общую картину и подробную информацию, требующуюся для осуществления строгого контроля за бюджетами проектов.
Halliburton Logging claims its loss of profits under this agreement in the amount of US$101,625.The Panel has reviewed the technical support contract, and the Panel requested and reviewed details of the costs of Halliburton Logging for supplying this technical adviser. Группа рассмотрела контракт на техническое обслуживание и запросила и изучила подробную информацию о расходах компании "Холлибертон логгинг" на обеспечение услуг этого технического консультанта.
Recalls its decision 2012/2, and requests that UNICEF update the timetable set out in its road map towards the medium-term strategic plan, 2014-17, by including more details of the key actions and consultations to be undertaken; ссылается на свое решение 2012/2 и просит ЮНИСЕФ обновить график, установленный в плане действий по подготовке среднесрочного стратегического плана на 2014 - 2017 годы, включив в него более подробную информацию о ключевых мероприятиях и консультациях, которые предстоит провести;
The Committee trusts that the revised budget proposal will include details with regard to the strategic action plan of the Office, aimed at strengthening its role as an objective, client-oriented service provider to United Nations entities. Jointly financed administrative activities and special expenses Комитет выражает уверенность в том, что пересмотренное предложение по бюджету будет содержать подробную информацию о стратегическом плане действий Управления, направленном на укрепление его роли как объективной, ориентированной на удовлетворение потребностей клиентов структуры, обслуживающей организационные подразделения Организации Объединенных Наций.
Non-MFA members to notify full details of first integration programme and the use of special transitional safeguard mechanism within 1 year and 6 months respectively, instead of 60 days in both cases [most LDCs]. Страны, не участвующие в МФА, должны представить подробную информацию о первой программе интеграции и использовании специального переходного защитного механизма в течение соответственно 1 года и 6 месяцев вместо 60 дней в соответствии с общим правилом в обоих случаях [большинство НРС]
Please also provide details of all agencies/organisations involved in the promotion of SMEs and attracting investment, together with any activities undertaken in this area by regional authorities and/or the government? Просьба также представить подробную информацию о всех агентствах/организациях, содействующих созданию МСП и привлекающих инвестиции, и о всех видах деятельности, проводимых в этой области региональными властями и/или правительством?
In addition, it made relevant inputs to United Nations publications such as the World Economic Situation and Prospects (WESP). (For details, see, the Annex, separately issued.) Кроме того, она внесла соответствующий вклад в подготовку публикаций Организации Объединенных Наций, таких как доклад "Положение и перспективы мировой экономики" (более подробную информацию см. приложение, которое выпускается отдельно).
A proposal for reorganization shall include: (a) the terms of the proposed reorganization; (b) a statement of the debtor's affairs containing details of its creditors, assets, debts and other liabilities; (c). условия, предлагаемой реорганизации; Ь) заявление о состоянии дел должника включая подробную информацию о его кредиторах, активах, долгах и другой ответственности; с).
Details are in this report. Подробную информацию смотрите в настоящем докладе.
(a) To provide details concerning the age of recommendations and to give an indication of the relative priority of recommendations within a given area (see A/59/736, para. 8); а) представить подробную информацию о сроке, прошедшем после вынесения рекомендаций, и указывать относительную приоритетность рекомендаций в той или иной области (см. А/59/736, пункт 8);
Once your online registration has been received, we will contact you in order to provide your personal access details for your on-line reservations on preferential terms. We will be happy to welcome you as a new President Hotel Prague client! Сразу после получения Вашей онлайн заявки мы свяжемся с Вами и предоставим подробную информацию о доступе в систему онлайн- бронирования и связанными с этим выгодами.
eSitesBuilder software allows you to provide your customers with detailed information on your products and services, including photos, prices, details, and can do it with accuracy and ease even if your product offer is constantly changing. Программа eSitesBuilder позволит Вам дать своим клиентам подробную информацию о товарах и услугах, в том числе изображения, расценки и характеристики.
The European Union reported on the details of its regulation to prevent, deter and eliminate IUU fishing, which entered into force in 2010 and aimed to prevent the marketing of IUU products in the European Union and thereby cut off profit for illegal operators. Европейский союз предоставил подробную информацию о своей системе регулирования, направленной на предупреждение, сдерживание и искоренение ННН-промысла, которая начала действовать в 2010 году и направлена на предупреждение сбыта полученной в результате ННН-промысла продукции в Европейском союзе, с тем чтобы лишить незаконных операторов возможностей получения прибыли.
A national website on health and medical services,, has been developed and contains readily accessible information in several languages about how health and medical services function and how to find the right care provider, including contacts details of family centres, for example. Был создан национальный веб-сайт о службах здравоохранения и медицинских службах (), который содержит легко доступную информацию на нескольких языках о том, как функционируют службы здравоохранения и медицинские службы и как найти необходимое медицинское учреждение, включая, например, подробную информацию о контактах в семейных центрах.
Includes the first instalment in the amount of $882,000 of the European Commission contribution of €1,500,000 for a 20-month project. c Includes $250,000 required as operating cash reserve for 2004. d See annex III for details of UNIDIR 2005 estimated income from voluntary sources. Включая первый транш в размере 882000 долл. с Включая требуемый оперативный резерв денежной наличности на 2004 год в размере 250000 долл США. d Подробную информацию о сметных поступлениях ЮНИДИР из добровольных источников в 2005 году см. в приложении III.
The representative of Mauritius made a presentation on the arrangements for the IM and informed of the existence of the web site containing all relevant details for the Представитель Маврикия выступил с сообщением о подготовительных мероприятиях к проведению Международного совещания и сообщил адрес веб-сайта, содержащего всю соответствующую подробную информацию, необходимую для проведения Международного совещания ().
By December 2005, the Board noted that the new risk-based database did include details of action plans of country offices, but the database was yet to be completed for all country offices. Комиссия отметила, что к декабрю 2005 года новая база данных, построенная с учетом рисков, включала подробную информацию о планах действий страновых отделений, но еще не содержала полной информации по всем страновым отделениям.
The Committee requested and obtained details of programme indicators and outputs for the bienniums 1994-1995 and 1996-1997, as well as the proposed outputs for the biennium 1998-1999. Комитет запросил и получил подробную информацию о показателях по программам и мероприятиях и соответствующую информацию на двухгодичные периоды 1994-1995 годов и 1996-1997 годов, а также информацию о предлагаемых мероприятиях на двухгодичный период 1998-1999 годов.
Details of the implementation of the provision and its impact on women should be given. Хотелось бы получить более подробную информацию о практическом осуществлении данного положения и его влиянии на женщин.
Details were needed on its efforts to establish a network for the promotion of female leadership. Ей хотелось бы получить более подробную информацию об усилиях по формированию системы содействия продвижению женщин на руководящие должности.
Details of all these programmes related to international cooperation and assistance may be found on the Organization's Internet Web site (). Подробную информацию об этих программах можно найти на "Интернете" в информационном киоске глобальной сети организации ().
Specific membership details can be/cgna. Подробную информацию о членском составе можно найти на сайте.
6 For more details, see World Economic and Social Survey 2001 6 Более подробную информацию см.
Dump the details of this node Вывести самую подробную информацию о заданном узле
Details about the Graduate Research Awards, as well as ISROP, are available for interested delegations. Для заинтересованных делегаций мы можем предоставить более подробную информацию, касающуюся премий для аспирантов за проводимые ими исследования, а также вышеупомянутой Программы.