| The defence will, of course, say there is. | Защита, разумеется, воспротивится. |
| The defence consistently challenge its decisions. | Защита неизменно обжалует его решения. |
| The defence immediately appealed. | Защита незамедлительно подала на апелляцию. |
| Public provocation to or defence of a crime. | Публичная провокация или защита преступления |
| Work of the Procurator and defence of indigenous rights | Юридическая защита прав человека коренных народов |
| So what's our defence now? | В чем теперь наша защита? |
| His only defence is a lucky sunhat. | Его единственная защита - панама-талисман. |
| The defence calls Susan Wright. | Защита вызывает Сьюзан Райт. |
| The defence also challenged the indictment for incompleteness and imprecision. | Кроме того, защита оспаривала обвинительное заключение на том основании, что оно является неполным и неконкретным. |
| Superb attack and defence! | Прекрасная атака и классная защита! |
| That should be the legal defence. | Должна быть защита в суде. |
| It's an old magical defence. | Старая защита от магии. |
| So what's the defence? | И на чем будет построена защита? |
| What's the defence? | На чем будет построена защита? |
| If counsel for the defence is dismissed, the accused or defendant conducts his own defence. | При отказе от защитника защита осуществляется самим обвиняемым, подсудимым. |
| A proper defence is guaranteed by the Code of Criminal Procedure from the moment that detention in police custody is extended. | Соответствующая защита гарантированна Уголовно-процессуальным кодексом с момента продления предварительного заключения. |
| From 1788 until 1870 the defence of the Australian colonies was mostly provided by British Army regular forces. | На протяжении 1788-1870 годов защита австралийских колоний происходила благодаря регулярным войскам британской армии. |
| Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened. | Защита Мацуи варьировалась от отрицания массовых актов насилия до избегания собственной ответственности за то, что всё же произошло. |
| Nevertheless the defence of political prisoners shouldn't be moved from its position high up on your agenda. | Тем не менее, защита политзаключенных не должна отходить на второй план. |
| The defence then applied to call further witnesses as a "rejoinder" to the prosecution's rebuttal witnesses. | После этого защита просила вызвать дополнительных свидетелей для вторичного возражения свидетелям обвинения по представлению контрдоказательств. |
| Prosecution, defence and verdict are distinct, and different bodies and officials are responsible for each. | Уголовное преследование, защита и разрешение дела судом обособлены, они осуществляются различными органами и должностными лицами. |
| Her defence would beat us to death. | Уж поверьте, защита раздует версию о подражателе, и нам крышка. |
| Their defence was mainly based on alleged irregularities during the identification parade and the involuntariness of their statements. | Их защита строилась в основном на якобы допущенных во время очных ставок нарушениях процедурного характера и на том, что признание от них было получено под принуждением. |
| The defence for the last co-accused Innocent Sagahutu is anticipated to commence in 2008. | Защита последнего обвиняемого Инносен Сагауту, как предполагается, приступит к изложению своей версии в 2008 году. |
| She expressed concern, however, at the selective use of human rights defence mechanisms that were likely to cause increased politicization of human rights. | Она хотела бы вновь подчеркнуть, что одним из базовых принципов Венесуэлы является гарантия уважения прав человека, и в этой связи поощрение и защита этих прав представляют собой основополагающую политическую цель, которой правительство уделяет самое приоритетное внимание. |