The defence will, of course, say there is. |
Защита, разумеется, воспротивится. |
The defence consistently challenge its decisions. |
Защита неизменно обжалует его решения. |
The defence immediately appealed. |
Защита незамедлительно подала на апелляцию. |
Public provocation to or defence of a crime. |
Публичная провокация или защита преступления |
Work of the Procurator and defence of indigenous rights |
Юридическая защита прав человека коренных народов |
So what's our defence now? |
В чем теперь наша защита? |
His only defence is a lucky sunhat. |
Его единственная защита - панама-талисман. |
The defence calls Susan Wright. |
Защита вызывает Сьюзан Райт. |
The defence also challenged the indictment for incompleteness and imprecision. |
Кроме того, защита оспаривала обвинительное заключение на том основании, что оно является неполным и неконкретным. |
Superb attack and defence! |
Прекрасная атака и классная защита! |
That should be the legal defence. |
Должна быть защита в суде. |
It's an old magical defence. |
Старая защита от магии. |
So what's the defence? |
И на чем будет построена защита? |
What's the defence? |
На чем будет построена защита? |
If counsel for the defence is dismissed, the accused or defendant conducts his own defence. |
При отказе от защитника защита осуществляется самим обвиняемым, подсудимым. |
A proper defence is guaranteed by the Code of Criminal Procedure from the moment that detention in police custody is extended. |
Соответствующая защита гарантированна Уголовно-процессуальным кодексом с момента продления предварительного заключения. |
From 1788 until 1870 the defence of the Australian colonies was mostly provided by British Army regular forces. |
На протяжении 1788-1870 годов защита австралийских колоний происходила благодаря регулярным войскам британской армии. |
Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened. |
Защита Мацуи варьировалась от отрицания массовых актов насилия до избегания собственной ответственности за то, что всё же произошло. |
Nevertheless the defence of political prisoners shouldn't be moved from its position high up on your agenda. |
Тем не менее, защита политзаключенных не должна отходить на второй план. |
The defence then applied to call further witnesses as a "rejoinder" to the prosecution's rebuttal witnesses. |
После этого защита просила вызвать дополнительных свидетелей для вторичного возражения свидетелям обвинения по представлению контрдоказательств. |
Prosecution, defence and verdict are distinct, and different bodies and officials are responsible for each. |
Уголовное преследование, защита и разрешение дела судом обособлены, они осуществляются различными органами и должностными лицами. |
Her defence would beat us to death. |
Уж поверьте, защита раздует версию о подражателе, и нам крышка. |
Their defence was mainly based on alleged irregularities during the identification parade and the involuntariness of their statements. |
Их защита строилась в основном на якобы допущенных во время очных ставок нарушениях процедурного характера и на том, что признание от них было получено под принуждением. |
The defence for the last co-accused Innocent Sagahutu is anticipated to commence in 2008. |
Защита последнего обвиняемого Инносен Сагауту, как предполагается, приступит к изложению своей версии в 2008 году. |
She expressed concern, however, at the selective use of human rights defence mechanisms that were likely to cause increased politicization of human rights. |
Она хотела бы вновь подчеркнуть, что одним из базовых принципов Венесуэлы является гарантия уважения прав человека, и в этой связи поощрение и защита этих прав представляют собой основополагающую политическую цель, которой правительство уделяет самое приоритетное внимание. |