Английский - русский
Перевод слова Defence
Вариант перевода Защитных

Примеры в контексте "Defence - Защитных"

Примеры: Defence - Защитных
UNSOA also deployed engineering materials and commenced defence installations for the hub perimeter in Beledweyne. На базе в Беледуэйне ЮНСОА также разместило строительные материалы и приступило к строительству защитных сооружений по периметру базы.
All modules are equipped with various field defence supply requirements, as well as information technology and communication equipment. Все модули комплектуются различными необходимыми материалами для полевых защитных сооружений, а также информационно-техническими средствами и аппаратурой связи.
The invention relates to physiotherapy and can be used for stimulating brain defence mechanisms while treating different illnesses. Изобретение относится к физиотерапии и предназначено для стимуляции защитных механизмов мозга при лечении различных заболеваний.
Other agreements refer to building an autonomous European defence capability. Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил.
This has led to efficient built in defence mechanisms. Это привело к построению защитных сооружений.
All defence teams on high alert. Объявить высокий уровень тревоги для защитных команд.
We discovered the Stargate... while creating tunnels for our defence facilities. Мы обнаружили Звёздные врата, когда строили туннели для наших защитных сооружений.
Field defence stores (total costs) Материалы для полевых защитных сооружений (общий объем расходов)
Under the demobilization programme, the Government of South Africa provided field defence stores for the establishment of eight weapons storage areas. В рамках программы демобилизации правительство Южной Африки предоставило материалы для полевых защитных сооружений в связи с обустройством восьми районов хранения оружия.
There was no requirement for observation and field defence equipment because of delays in the deployment of contingent personnel in the mission. Потребности в оборудовании для наблюдения и в полевых защитных сооружениях отсутствовали в связи с задержками в процессе развертывания персонала контингентов в составе Миссии.
It could also make the soil more susceptible to disease as the natural defence systems will be disrupted. Помимо этого, из-за нарушения природных защитных механизмов такая почва хуже противостоит распространению болезнетворных бактерий.
The Working Group postponed the review of rates for field defence stores to the next overall review. Рабочая группа отложила пересмотр ставок возмещения расходов на материалы для полевых защитных сооружений до следующего всеобщего обзора ставок.
The Working Group recommended that no change should be made to the field defence stores self-sustainment rate at the current stage. Рабочая группа рекомендовала на данный момент не изменять ставку компенсации за автономность в отношении материалов для полевых защитных сооружений.
The cancellation of a systems contract and a new bidding process resulted in lower requirements for field defence supplies. Отмена системного контракта и проведение новых торгов привело к сокращению потребностей в материалах для полевых защитных сооружений.
Guidelines for field defence stores for peacekeeping forces (infantry battalion)a Руководящие принципы, касающиеся полевых защитных сооружений для сил по поддержанию мира (пехотный батальон)а
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants. Предлагаемые потребности в ресурсах включают также средства на приобретение генераторов, сборных домов, средств для полевых защитных сооружений и горюче-смазочных материалов.
Uniformed personnel will maintain tactical positions outside each of the three sector headquarters, supported by mobile equipment such as water purification equipment, generators and field defence stores. Военнослужащие и полицейские будут занимать тактические позиции, находящиеся вне пределов трех секторальных штабов, и иметь в своем распоряжении такое передвижное оборудование, как водоочистные установки, генераторы и средства для полевых защитных сооружений.
The mission proposes that 147 prefabricated facilities, additional field defence equipment to secure the sites and 14 generators be acquired. В этой связи миссии требуются 147 комплектов сборно-разборных домов, дополнительное оборудование для полевых защитных сооружений (для обеспечения безопасности мест дислокации) и 14 генераторов.
You mean, we have no defence shields? Хочешь сказать, мы остались без защитных экранов?
Just out of curiosity, what kind of defence technologies are we talking about? Просто из любопытства о каких защитных технологиях мы говорим?
Additional requirements for field defence equipment resulted from the need to ensure the safety of personnel as a result of the increasing hostilities in the area of operations. Дополнительные потребности в материалах и средствах для полевых защитных сооружений обусловлены необходимостью обеспечения безопасности персонала, которая возникла в результате расширения военных действий в районе операций.
Hesco bastions Subtotal, Field defence equipment plus freight Итого, средства для полевых защитных сооружений плюс перевозка
An effort to reduce spending by using second-line items in stock in line with the financial situation generated savings under the field defence stores account. Усилия по сокращению расходов за счет использования резервных запасов с учетом сложившейся финансовой ситуации привели к экономии ресурсов по статье материалов для полевых защитных сооружений.
Although the cost estimates had not provided for miscellaneous and field defence equipment, requirements for these items resulted from hostilities and increased attacks on the Mission's personnel. Хотя в смете расходов не предусматривались расходы на разное оборудование и средства для полевых защитных сооружений, из-за боевых действий и увеличения числа нападений на персонал миссии возникли потребности в таких расходах.
Now, just for the record, the reason we want that stuff is because we think it could be used to create defence shields. А теперь, чтобы было понятно, причина, по которой на нужен этот материал заключается в том, что мы считаем, что его можно использовать для создания защитных щитов.