UNSOA also deployed engineering materials and commenced defence installations for the hub perimeter in Beledweyne. |
На базе в Беледуэйне ЮНСОА также разместило строительные материалы и приступило к строительству защитных сооружений по периметру базы. |
All modules are equipped with various field defence supply requirements, as well as information technology and communication equipment. |
Все модули комплектуются различными необходимыми материалами для полевых защитных сооружений, а также информационно-техническими средствами и аппаратурой связи. |
The invention relates to physiotherapy and can be used for stimulating brain defence mechanisms while treating different illnesses. |
Изобретение относится к физиотерапии и предназначено для стимуляции защитных механизмов мозга при лечении различных заболеваний. |
Other agreements refer to building an autonomous European defence capability. |
Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил. |
This has led to efficient built in defence mechanisms. |
Это привело к построению защитных сооружений. |
All defence teams on high alert. |
Объявить высокий уровень тревоги для защитных команд. |
We discovered the Stargate... while creating tunnels for our defence facilities. |
Мы обнаружили Звёздные врата, когда строили туннели для наших защитных сооружений. |
Field defence stores (total costs) |
Материалы для полевых защитных сооружений (общий объем расходов) |
Under the demobilization programme, the Government of South Africa provided field defence stores for the establishment of eight weapons storage areas. |
В рамках программы демобилизации правительство Южной Африки предоставило материалы для полевых защитных сооружений в связи с обустройством восьми районов хранения оружия. |
There was no requirement for observation and field defence equipment because of delays in the deployment of contingent personnel in the mission. |
Потребности в оборудовании для наблюдения и в полевых защитных сооружениях отсутствовали в связи с задержками в процессе развертывания персонала контингентов в составе Миссии. |
It could also make the soil more susceptible to disease as the natural defence systems will be disrupted. |
Помимо этого, из-за нарушения природных защитных механизмов такая почва хуже противостоит распространению болезнетворных бактерий. |
The Working Group postponed the review of rates for field defence stores to the next overall review. |
Рабочая группа отложила пересмотр ставок возмещения расходов на материалы для полевых защитных сооружений до следующего всеобщего обзора ставок. |
The Working Group recommended that no change should be made to the field defence stores self-sustainment rate at the current stage. |
Рабочая группа рекомендовала на данный момент не изменять ставку компенсации за автономность в отношении материалов для полевых защитных сооружений. |
The cancellation of a systems contract and a new bidding process resulted in lower requirements for field defence supplies. |
Отмена системного контракта и проведение новых торгов привело к сокращению потребностей в материалах для полевых защитных сооружений. |
Guidelines for field defence stores for peacekeeping forces (infantry battalion)a |
Руководящие принципы, касающиеся полевых защитных сооружений для сил по поддержанию мира (пехотный батальон)а |
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants. |
Предлагаемые потребности в ресурсах включают также средства на приобретение генераторов, сборных домов, средств для полевых защитных сооружений и горюче-смазочных материалов. |
Uniformed personnel will maintain tactical positions outside each of the three sector headquarters, supported by mobile equipment such as water purification equipment, generators and field defence stores. |
Военнослужащие и полицейские будут занимать тактические позиции, находящиеся вне пределов трех секторальных штабов, и иметь в своем распоряжении такое передвижное оборудование, как водоочистные установки, генераторы и средства для полевых защитных сооружений. |
The mission proposes that 147 prefabricated facilities, additional field defence equipment to secure the sites and 14 generators be acquired. |
В этой связи миссии требуются 147 комплектов сборно-разборных домов, дополнительное оборудование для полевых защитных сооружений (для обеспечения безопасности мест дислокации) и 14 генераторов. |
You mean, we have no defence shields? |
Хочешь сказать, мы остались без защитных экранов? |
Just out of curiosity, what kind of defence technologies are we talking about? |
Просто из любопытства о каких защитных технологиях мы говорим? |
Additional requirements for field defence equipment resulted from the need to ensure the safety of personnel as a result of the increasing hostilities in the area of operations. |
Дополнительные потребности в материалах и средствах для полевых защитных сооружений обусловлены необходимостью обеспечения безопасности персонала, которая возникла в результате расширения военных действий в районе операций. |
Hesco bastions Subtotal, Field defence equipment plus freight |
Итого, средства для полевых защитных сооружений плюс перевозка |
An effort to reduce spending by using second-line items in stock in line with the financial situation generated savings under the field defence stores account. |
Усилия по сокращению расходов за счет использования резервных запасов с учетом сложившейся финансовой ситуации привели к экономии ресурсов по статье материалов для полевых защитных сооружений. |
Although the cost estimates had not provided for miscellaneous and field defence equipment, requirements for these items resulted from hostilities and increased attacks on the Mission's personnel. |
Хотя в смете расходов не предусматривались расходы на разное оборудование и средства для полевых защитных сооружений, из-за боевых действий и увеличения числа нападений на персонал миссии возникли потребности в таких расходах. |
Now, just for the record, the reason we want that stuff is because we think it could be used to create defence shields. |
А теперь, чтобы было понятно, причина, по которой на нужен этот материал заключается в том, что мы считаем, что его можно использовать для создания защитных щитов. |