Английский - русский
Перевод слова Defence
Вариант перевода Защита

Примеры в контексте "Defence - Защита"

Примеры: Defence - Защита
The defence started the presentation of its evidence on 7 January 2010. Защита начала представление своих доказательств 7 января 2010 года.
With the exception of proceedings on matters of constitutionality, they are attended by a procurator and counsel for the defence. В осуществлении правосудия, за исключением конституционного судопроизводства, участвуют прокуратура и защита.
The defence phase of this case began on 11 April 2011. Защита начала излагать свою версию 11 апреля 2011 года.
The few occasions on which the defence was allowed to participate related to evidence of no importance. В тех немногих случаях, когда защита была допущена к участию в разбирательстве, речь шла о не представляющих значимости доказательствах.
The defence case is expected to be completed by the end of 2011. Защита предположительно закончит представление своих доводов к концу 2011 года.
The prosecution and the defence submitted their closing briefs on 1 June and 15 July, respectively. Обвинение и защита представили свои заключительные записки 1 июня и 15 июля, соответственно.
Members of the delegation noted that in such situations there is no defence per se. Соответственно, члены делегации отметили, что в данных случаях сама по себе защита не имеет места.
The defendant's defence consists of the possibility of demonstrating that the difference in treatment was not racially motivated. Защита ответчика строится на возможности продемонстрировать, что разница в обращении не была мотивирована расовыми соображениями.
This was objected to by the defence on the ground that these confessions were obtained in an unlawful manner. Вместе с тем защита выразила протест, утверждая, что эти признания были получены неправомерным путем.
The defence will close its arguments by the end of 2010. Защита завершит изложение своих доводов к концу 2010 года.
The defence of multilateralism is of vital importance in seeking solutions based on the principles of the United Nations Charter. Защита принципа многосторонности имеет жизненно важное значение для поисков путей на основе принципов Устава Организации Объединенных Наций.
Mr. Lubanga's defence began presenting its evidence on 7 January. Защита г-на Лубанги начала представлять свои доказательства 7 января.
Despite the difficult balancing issues that are involved in free-speech cases, Liu Xiaobo's defence was limited to 14 minutes. Несмотря на сложные вопросы, поднимаемые в свободных высказываниях, защита Лю Сяобо была ограничена до 14 минут.
The defence of South America's natural resources was a regional rather than a national issue. Защита южноамериканских природных ресурсов - вопрос регионального, а не национального масштаба.
The consecration of human rights and the defence of public freedoms were one of Tunisia's main priorities. Охрана неотъемлемых прав человека и защита гражданских свобод являются одними из главных приоритетов Туниса.
The defence is currently presenting its evidence and is expected to conclude its case in early September 2007. В настоящее время защита представляет свои доказательства, и ожидается, что этот процесс завершится в начале сентября 2007 года.
The defence of the first accused commenced on 16 April 2007. Защита приступила к изложению своей версии по делу первого обвиняемого 16 апреля 2007 года.
As of 18 June 2007, the defence had called 24 witnesses. По состоянию на 18 июня 2007 года защита выставила 24 свидетеля.
The defence may also face problems in obtaining witnesses residing in Rwanda, who may be afraid to testify. Защита может также столкнуться с проблемами в получении доступа к свидетелям, проживающим в Руанде, которые могут из страха отказаться давать показания.
The defence for Joseph Kanyabashi (former bourgmestre of Ngoma commune in Butare) made its opening statement on 10 July 2007. Защита Джозефа Каниабаши (бывшего бургомистра общины Нгома в Бутаре) выступила со своим первым заявлением 10 июля 2007 года.
The defence case started on 2 June 2008. Защита приступила к изложению своих аргументов 2 июня 2008 года.
The Procurator's Office and the defence take part in all legal proceedings, except constitutional proceedings. В осуществлении правосудия, за исключением конституционного судопроизводства, участвуют прокуратура и защита.
Prosecution information that the defendant aged 62, defence maintained defendant aged 80. По информации прокуратуры возраст подсудимого составлял 62 года, защита же утверждала, что возраст подсудимого составлял 80 лет.
Indeed, the defence of cultural diversity and the promotion of human rights constituted complementary, rather than opposing, struggles. На деле защита культурного разнообразия и поощрение прав человека представляют собой взаимодополняющие, а не взаимоисключающие действия.
In calling hundreds of witnesses, the defence creates a need for a high number of missions by trial lawyers and investigators. Защита вызывает для дачи показаний сотни свидетелей, что требует проведения многочисленных миссий судебными адвокатами и следователями.