Английский - русский
Перевод слова Daddy
Вариант перевода Папочка

Примеры в контексте "Daddy - Папочка"

Примеры: Daddy - Папочка
I knew you'd come for me, daddy. Okay. Я знала, что ты придешь за мной, папочка.
I guess we know a daddy who loves somebody, all right. Сдаётся мне, что папочка кого-то очень-очень любит.
What she really wants is a daddy, like everyone else here. На самом деле ей нужен папочка, как и всем тут.
There's this great scene where the GTO, the daddy of muscle cars, and you're flicking it around allover the place. Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду.
I had no idea what I was supposed to tell the kids - that both their daddy and Uncle are in jail. Я не имею ни малейшего представления, что бы я говорил детям про то, что их папочка и дядя в тюрьме.
I just wanted to make sure he wasn't being diddled by daddy, or mommy, anything else is just a bonus. Я просто хотел убедиться, что его папочка не совокуплялся с ним, или мамочка, все остальное было лишь бонусом.
Why did I say "daddy"? Почему я сказал(а) Папочка
But the tricky part is staying on top when you have a president with daddy issues, whose sophomoric behavior endangers the entire house. Хотя самая коварная часть все еще в силе, особенно когда у вашего президента папочка, чье незрелое поведение ставит под угрозу весь дом.
I gave it to you, daddy! Я отдала его тебе, папочка!
You know, daddy will just step right in And pay a little tuition or whatever. Ты знаешь, папочка всегда будет рядом и заплатит за обучение или за что угодно ещё.
Sorry, daddy, did I woke you up? Прости, папочка, я разбудила тебя?
And where is Miss Maica, daddy? И где же мама, папочка?
Write the cheque, send it to number one, Winners Street, daddy's bringing home the bacon. Выписывай чек, отправляй по адресу дом 1, улица Победителей, папочка получает денежки.
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise. И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания.
What happened, did daddy cut you off? Что случилось, папочка снял тебя с довольствия?
Guess what we've been doing, daddy! Угадай, чем мы занимались, папочка!
I'm sorry, daddy, but I think I want to stop being a clown. Прости, папочка, но я не думаю, что хочу быть клоуном.
I'm your daddy, I'm Big Daddy. Я твой папочка, Большой Папочка.
Daddy, daddy then only I understand. "Папочка, папочка" - ясно, к чему ты вела
She miss her daddy, and Daddy miss her. Она скучает по папочке, а папочка по ней.
Because you're my favorite father, daddy. Потому, что ты мой папочка!
You must know that if you burn me, my dear daddy will die of heartache. Если вы меня сожжете, мой ненаглядный любименький папочка сразу умрет от разрыва сердца.
We feel so special, don't we, getting daddy for lunch. Так здорово, что папочка поужинает с нами.
You were afraid big daddy would find out that you fell for the person he hates most in this world. Ты боялась, что большой папочка узнает, что ты влюбилась в того, кого он ненавидит сильнее всего.
But even though daddy isn't coming, I'm determined to have The perfect thanksgiving I didn't get last year. Даже если папочка не приедет, я решила, что это будет тот идеальный День Благодарения, который не получился в прошлом году.