I knew you'd come for me, daddy. Okay. |
Я знала, что ты придешь за мной, папочка. |
I guess we know a daddy who loves somebody, all right. |
Сдаётся мне, что папочка кого-то очень-очень любит. |
What she really wants is a daddy, like everyone else here. |
На самом деле ей нужен папочка, как и всем тут. |
There's this great scene where the GTO, the daddy of muscle cars, and you're flicking it around allover the place. |
Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду. |
I had no idea what I was supposed to tell the kids - that both their daddy and Uncle are in jail. |
Я не имею ни малейшего представления, что бы я говорил детям про то, что их папочка и дядя в тюрьме. |
I just wanted to make sure he wasn't being diddled by daddy, or mommy, anything else is just a bonus. |
Я просто хотел убедиться, что его папочка не совокуплялся с ним, или мамочка, все остальное было лишь бонусом. |
Why did I say "daddy"? |
Почему я сказал(а) Папочка |
But the tricky part is staying on top when you have a president with daddy issues, whose sophomoric behavior endangers the entire house. |
Хотя самая коварная часть все еще в силе, особенно когда у вашего президента папочка, чье незрелое поведение ставит под угрозу весь дом. |
I gave it to you, daddy! |
Я отдала его тебе, папочка! |
You know, daddy will just step right in And pay a little tuition or whatever. |
Ты знаешь, папочка всегда будет рядом и заплатит за обучение или за что угодно ещё. |
Sorry, daddy, did I woke you up? |
Прости, папочка, я разбудила тебя? |
And where is Miss Maica, daddy? |
И где же мама, папочка? |
Write the cheque, send it to number one, Winners Street, daddy's bringing home the bacon. |
Выписывай чек, отправляй по адресу дом 1, улица Победителей, папочка получает денежки. |
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise. |
И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания. |
What happened, did daddy cut you off? |
Что случилось, папочка снял тебя с довольствия? |
Guess what we've been doing, daddy! |
Угадай, чем мы занимались, папочка! |
I'm sorry, daddy, but I think I want to stop being a clown. |
Прости, папочка, но я не думаю, что хочу быть клоуном. |
I'm your daddy, I'm Big Daddy. |
Я твой папочка, Большой Папочка. |
Daddy, daddy then only I understand. |
"Папочка, папочка" - ясно, к чему ты вела |
She miss her daddy, and Daddy miss her. |
Она скучает по папочке, а папочка по ней. |
Because you're my favorite father, daddy. |
Потому, что ты мой папочка! |
You must know that if you burn me, my dear daddy will die of heartache. |
Если вы меня сожжете, мой ненаглядный любименький папочка сразу умрет от разрыва сердца. |
We feel so special, don't we, getting daddy for lunch. |
Так здорово, что папочка поужинает с нами. |
You were afraid big daddy would find out that you fell for the person he hates most in this world. |
Ты боялась, что большой папочка узнает, что ты влюбилась в того, кого он ненавидит сильнее всего. |
But even though daddy isn't coming, I'm determined to have The perfect thanksgiving I didn't get last year. |
Даже если папочка не приедет, я решила, что это будет тот идеальный День Благодарения, который не получился в прошлом году. |