Английский - русский
Перевод слова Daddy
Вариант перевода Папочка

Примеры в контексте "Daddy - Папочка"

Примеры: Daddy - Папочка
Daddy, you know how forgetful you are. Папочка, ты же знаешь какой ты забывчивый.
Daddy, I'm sorry. I don't know what you want. Папочка, извини, я не знаю, чего ты хочешь.
Daddy, you are missing the point. Папочка, ты не улавливаешь главного.
Daddy, maybe someday you'll be a hero like Mr. Simpson. Папочка, может быть когда-нибудь ты тоже станешь героем, как мистер Симпсон.
I think he's suffered enough, Daddy. Я думаю, он страдал достаточно, папочка.
Daddy doesn't want me anymore. Папочка больше не хочет меня видеть.
That's Daddy when he was 13. Это папочка, когда ему было 13.
Daddy's sleeping right now, but he's okay. Папочка сейчас спит, но с ним всё хорошо.
Mommy, Daddy, my tree's coming up. Мамочка, папочка, сейчас будут мои деревья.
Looks like she needs a Daddy Warbucks. Похоже, что ей нужен другой папочка.
Daddy just wants to show us something. Папочка просто хочет нам что-то показать.
Daddy's breaking all the presents Chinese kids made for me. Папочка сломал все подарки, сделанные для меня китайскими детьми.
And if you don't do it, Daddy will die. А если операцию не сделать, то папочка умрёт наверняка.
Daddy may be the Sheriff, but he's late on the bills. Твой папочка может и шериф, но он задерживает оплату по счетам.
If you did, Daddy Sheriff would've paid the bill by now. Если бы были, твой папочка шериф уже давно оплатил бы счета.
Gig's almost up, Daddy Frank. Концерт вот-вот начнётся, папочка Френк.
Yes, Daddy, we're on schedule. Да, папочка, мы укладываемся в расписание.
Daddy can't save you this time, Lex. Папочка на этот раз тебя не спасет, Лекс.
Daddy, thank you for investing in my dream. Папочка, спасибо, что вложился в мою мечту.
Well, Daddy, you've been treating Peter like dirt for years. Ну, папочка, ты отвратительно обращался с Питером многие годы.
I refuse to be invisible, Daddy. Я отказываюсь быть невидимой, папочка.
I push the buttons, Daddy. Я нажму на кнопочки, Папочка.
To the wall, Daddy I know. К стене, Папочка, я это помню.
No, Daddy, please, no. Нет, папочка, пожалуйста, нет.
Daddy took me to the Turtle Pond in Central Park where we had a picnic and watched the sunset. Папочка повел меня на Черепаший пруд в Центральном парке где мы устроили пикник и любовались закатом.