| Daddy's cut off my trust fund! | Папочка отрезал мой трастовый фонд! |
| Daddy took care of it. | Папочка обо всем позаботился. |
| Daddy, can I have some ice cream? | Папочка, можно мне мороженного? |
| So sweet, Daddy. | Так мило, папочка. |
| Daddy help you make them? | Папочка помог тебе с этим? |
| Daddy, it is. | Папочка, это она. |
| It's all right, Daddy. | Все в порядке, папочка. |
| Mommy, where's Daddy? | Мамочка, а где папочка? |
| And Daddy loves his little Hyde! | И папочка любит своего Хайдика! |
| Give us a cuddle, Daddy. | Ёто карамель, папочка. |
| And now Daddy has to go. | А теперь папочка должен идти. |
| GIRL: Don't go, Daddy. | Не уезжай, папочка. |
| Don't go, Daddy! | Не уезжай, папочка! |
| Daddy, we need a decision. | Папочка, нужно принять решение. |
| Daddy's formed a special committee. | Папочка создает специальный комитет. |
| But Daddy trusts you. | Но Папочка тебе верит. |
| Why is he called Daddy? | Почему его зовут "Папочка"? |
| Daddy? What is it? | Папочка, в чем дело? |
| They thought big, Daddy. | Масштабный замысел, Папочка. |
| Did Daddy have a change of heart? | Неужто папочка поменял мнение? |
| Turn here, Daddy! | Сверни-ко вот там, папочка! |
| Daddy, come home. | Папочка, поехали домой. |
| Daddy said you were sick. | Папочка сказал, что ты больна. |
| Daddy... I'm okay. | Папочка, я жива. |
| Daddy... I love you. | Папочка, я люблю тебя. |