| Daddy's cut off my trust fund! | Папочка отрезал мой трастовый фонд! | 
| Daddy took care of it. | Папочка обо всем позаботился. | 
| Daddy, can I have some ice cream? | Папочка, можно мне мороженного? | 
| So sweet, Daddy. | Так мило, папочка. | 
| Daddy help you make them? | Папочка помог тебе с этим? | 
| Daddy, it is. | Папочка, это она. | 
| It's all right, Daddy. | Все в порядке, папочка. | 
| Mommy, where's Daddy? | Мамочка, а где папочка? | 
| And Daddy loves his little Hyde! | И папочка любит своего Хайдика! | 
| Give us a cuddle, Daddy. | Ёто карамель, папочка. | 
| And now Daddy has to go. | А теперь папочка должен идти. | 
| GIRL: Don't go, Daddy. | Не уезжай, папочка. | 
| Don't go, Daddy! | Не уезжай, папочка! | 
| Daddy, we need a decision. | Папочка, нужно принять решение. | 
| Daddy's formed a special committee. | Папочка создает специальный комитет. | 
| But Daddy trusts you. | Но Папочка тебе верит. | 
| Why is he called Daddy? | Почему его зовут "Папочка"? | 
| Daddy? What is it? | Папочка, в чем дело? | 
| They thought big, Daddy. | Масштабный замысел, Папочка. | 
| Did Daddy have a change of heart? | Неужто папочка поменял мнение? | 
| Turn here, Daddy! | Сверни-ко вот там, папочка! | 
| Daddy, come home. | Папочка, поехали домой. | 
| Daddy said you were sick. | Папочка сказал, что ты больна. | 
| Daddy... I'm okay. | Папочка, я жива. | 
| Daddy... I love you. | Папочка, я люблю тебя. |