"Daddy, why's that man's car's windscreen fallen off?" |
"Папочка, почему ветровое стекло его машины отвалилось?" |
Daddy will that Pepoxerxes come and live here when Zenobe married Artexerxes? Nobody is marrying anybody. |
Папочка, а этот Миниксеркс тоже сюда переедет, когда Зеноб выйдет за Артаксеркса? |
I'll never forget that one girl looked in her father's eyeswith that camera and said, "Daddy, when you look at me, what do yousee?" |
Я никогда не забуду, как одна из девочек поднесла камеру кглазам отца и спросила: «Папочка, когда ты смотришь на меня, что тывидишь?» |
It didn't matter what she was crying about, she could get on my knee, she could snot my sleeve up, just cry, cry it out. Daddy's got you. |
Не важно, что именно было причиной её слез. она могла залезть ко мне на колени, уткнуться мне в живот, и просто плакать, выплакивать своё горе. Папочка здесь, с тобой. |
Without hesitation, little Dorothy responded, "Yes, Daddy, and fish swim backwards by wagging their heads." |
Недолго думая, малышка продолжила: «Да, папочка, а чтобы плыть назад, рыба очень быстро машет головой». |
Can I have this doIIy£ Daddy? |
Папочка, можно я возьму эту куклу? |
Daddy! Daddy, look what I did! I blew it up! |
Папочка! Папочка, смотри что я сделал. |
(Maybelle on speaker) Daddy, why didn't you pay him? |
Папочка, почему ты не заплатил ему? |
That could be interpreted as weakness, Daddy... I'm disappointed in you! |
И вполне может сойти за проявление слабости, папочка. |
The lights on the helmet indicate their moods: Yellow indicates that the Big Daddy is indifferent to the player's presence, red indicates rage towards the player, and green indicates that the Big Daddy is hypnotized and friendly towards the player. |
Фары на шлеме указывают на его настроение: жёлтый указывает, что Большой Папочка равнодушен к присутствию игрока, красный означает ярость по отношению к игроку, а зелёный указывает, что он загипнотизирован и дружественнен к игроку. |
We're like, "Daddy, we want to go to The Enchanted Forest of Pizza." |
Папочка, мы хотим в "Прекрасный заповедник пиццы", А он нам: |
(Panting) I'm so sorry, daddy. |
Мне так жаль, папочка. |
ANNABEL: Oink, oink, Daddy. |
'рю-хрю, папочка. |
Daddy worked power tools, baby! |
Папочка шарит в электроинструментах! |
Daddy, I've missed you so much. |
Папочка, я так соскучилась. |
I was only kidding, Daddy. "Daddy"? |
Я просто пошутила, папочка. |
(Ben) 'Daddy, where's mum? |
Папочка, где мама? |
She's got no idea that Daddy's home. |
Что ее папочка дома. |